🏠
⚗️ LABZ MODE — Stardust Overworld  ·  Features experimentais ativas  · 
Key Dhamma Concepts · Post 71 / 110 · KD.HH.008

Panca Indriya And Panca Bala Five Faculties And Five Powers

Panca Indriya e Panca Bala: as cinco faculdades e os cinco poderes

PD#PNKD.HH.008
SectionKey Dhamma Concepts
Levelintermediate
Reading time7

Revised July 21, 2021; January 1, 2025

1. These are included in the 37 Factors of Enlightenment; see “37 Factors of Enlightenment”.

2. “Indriya” means leader. When cultivated, an indriya becomes more powerful or “Bala.”

  • The five mental faculties (Pañca Indriya) are saddhā (faith), viriya (effort), sati (mindfulness), samādhi (concentration), and paññā (wisdom), and there are five corresponding powers (Pañca Bala).
  • Those two sets of five factors are critical in following the Noble Eightfold Path.
  • The Pañca Indriya are the “mental” leaders helping with comprehending Dhamma.
  • On the other hand, eyes, ears, nose, tongue, body, and mind are the six sensory faculties (indriya). They are a different type of "indriya." They are leaders in providing access to seeing, hearing, smelling, tasting, and touching. See "How Do Sense Faculties Become Internal Āyatana?"

3. Let us first discuss the five faculties.

  • Saddhā is foremost; without faith (saddhā), one does not have the conviction to follow the Path. However, faith has to be based on wisdom (paññā), i.e., one’s faith is built upon seeing the truth of Buddha Dhamma, at least partially.
  • Saddhā comes from "sath" or truth and "dhā" meaning "dhāranaya" or "grasp". Thus, one will have saddhā when one grasps the true nature of this world (Tilakkhana), at least to some extent.
  • Blind faith hinders progress since one will be following the wrong path. Furthermore, blind faith will not last long since it is on a shaky foundation. Saddhā of a Sōtapannā is unshakable and will never be lost or even reduced.

Thus, we can see the saddhā and paññā need to progress together.

4. When saddhā and paññā are developed to a certain extent (before the Sōtapannā stage), one realizes the fruitlessness and the dangers of the sansaric journey. Thus, one is motivated to make an effort (viriya).

  • Furthermore, one realizes that one needs to be mindful of one’s actions, and thus, sati (mindfulness) starts to build. One realizes that one has to act with yoniso manasikara.
  • At the same time, one realizes that when the mind is not calm, one can make bad decisions; thus one starts working on calming the mind and to attain a level of concentration (samādhi). Concentration is not really a good translation for samādhi; one does not need to force concentration; rather samādhi comes about when one takes precautions to not to get into “bad situations”; see, “What is Samadhi? - Three Kinds of Mindfulness”.

5. Different people have the five faculties developed to different degrees (developed in this life AND also carried from previous lives), and normally one could stand out. The Buddha has shown the following way to identify the predominance of different faculties in a person.

  • If someone has a relatively more developed saddhā, that person is likely to be peaceful and helpful to others with a kind heart. He/she will have no trouble following the first precept of not harming others.
  • Then, some people can easily bear hardships and be determined; they have a developed viriya (effort) indriya. They can easily keep the second precept (not taking what is not given) and be satisfied with what they earn through hard work.
  • Those who do not aggressively pursue sense fulfillment have less kāmachanda and are unlikely to have any problems with the third precept. They are likely to have a developed mindfulness (sati) faculty.
  • When the samādhi indriya is strong, that person is likely to be quiet and does not like to engage in idle chatter; thus, keeping the fourth precept on the right speech will be easy.
  • Someone with paññā (wisdom) can comprehend anicca, dukkha, and anatta easily and thus realize the fruitlessness and dangers of the sansaric journey. This person can keep the fifth hardest precept in controlling the mind; see “The Five Precepts - What the Buddha Meant by Them.”

6. Once one identifies a strong faculty, one should try to exploit that to move forward;  the other faculties always pitch in to help, so they will grow, too. It is important to cultivate all five faculties until they become powers (Bala), but one needs to exploit the predominant one.

  • If someone tells a child, “This is not your actual Mom; she is somewhere else,” the child will not only refuse to believe that but will run to the mother and give a hug just to show how confident he is. In the same way, saddhā based on paññā can only strengthen one’s resolve.
  • For example, when one does not have saddhā, an outside influence can influence one to change course. But if saddhā, built on paññā, is strong, no matter how strong the influence, one’s faith will not be shaken.
  • The Buddha gave a simile to understand how indriya can become Bala to overcome difficulties: When a river runs into an obstacle like a large boulder, it splits and goes around it and merges together after the obstacle. But the indriya needs to be strong enough to do that.
  • When indriya (faculties) are strengthened, they become Bala (powers).

7. When the faculties are being cultivated, it is essential to balance them while utilizing the predominant faculty's power.

  • Some people have paññā and may say, "It is useless to take precepts or chant "Tisarana" or chant/listen to suttā; it is better to learn Dhamma." But those activities do help to open the mind to Dhamma; see "Buddhist Chanting."
  • On the other hand, just reciting those verses is not enough. To recite them with understanding, one needs to learn Dhamma and cultivate paññā.
  • Normally, saddhā and paññā go together and need to be balanced. Similarly, viriya (effort) and samādhi (concentration) must be balanced. For example, too much effort can be a drawback for samādhi when doing formal meditation. As the Buddha told Sona, the musician, the strings on a violin need to be just right—not too tight and not too loose.
  • Sati (mindfulness) must lead and always be there.
  • Sati can be compared to the steering wheel of a car; saddhā and paññā can be compared to one set of wheels, and viriya and samādhi can be compared to the other set of wheels. The wheels must be in balance and the steering wheel must be kept at the correct position all the time for the car to go forward. If the wheels are not balanced, the car will go in circles; if the steering wheel is not managed, the vehicle will go off the road.

8. These five (saddhā, viriya, sati, samādhi, paññā) are cetasika (mental factors). They help define one's character (gati) for the better, and these five are important ones to "take in" or "āna" in ānapāna sati.

9. The five faculties exercise control in their respective domains: saddhā in the domain of adhimokkha (decision or resolve), viriya in paggaha (exertion), sati in upatthäna (awareness), samādhi in avikkhepa (non-distraction), and paññā in dassana (view or vision). When they become Bala (powers), they become unshakable by their opposites - indecision, laziness, negligence, agitation, and delusion or ignorance.

10. The five indriya become five Bala and are well-balanced only for an Arahant. By cultivating them and trying to keep them balanced, we can reap many benefits even before reaching that ultimate goal.

  • Even for an Arahant, there are some leftover "imperfections" even though they are not defilements; these are some "hard-to-get-rid-of" quirks in personal behavior. For example, there is this story about a very young Arahant who had the habit of jumping over puddles instead of going around them; he had been born a monkey for many lives recently and had carried that habit to this life.
  • Only a Sammā Sambuddha (like Buddha Gotama) is perfect in every aspect. This is why he is called "Tathāgata" ("tatha" for "what should be" or the "real nature"; pronounced "thathāgatha").

Revisado em 21 de julho de 2021; 1º de janeiro de 2025

1. Estes estão incluídos nos 37 Fatores da Iluminação; consulte “37 Fatores da Iluminação”.

2. “Indriya” significa líder. Quando cultivado, um Indriya torna-se mais poderoso ou “Bala”.

  • As cinco faculdades mentais (Pañca Indriya) são Saddhā (fé), Viriya (esforço), Sati (atenção plena), Samādhi (concentração) e Paññā (sabedoria), e há cinco poderes correspondentes (Pañca Bala).
  • Esses dois conjuntos de cinco fatores são essenciais para seguir o Nobre Caminho Óctuplo.
  • Os Pañca Indriya são os líderes “mentais” que ajudam na compreensão do Dhamma.
  • Por outro lado, olhos, ouvidos, nariz, língua, corpo e mente são as seis faculdades sensoriais (Indriya). Elas são um tipo diferente de “Indriya”. São líderes ao proporcionar acesso à visão, audição, olfato, paladar e tato. Veja “Como as Faculdades Sensoriais se Tornam Āyatana Internos?

3. Vamos primeiro discutir as cinco faculdades.

  • Saddhā é o mais importante; sem fé (Saddhā), não se tem a convicção para seguir o Caminho. No entanto, a fé deve basear-se na sabedoria (Paññā), ou seja, a fé de alguém é construída ao ver a verdade do Buddha Dhamma, pelo menos parcialmente.
  • Saddhā vem de “sath” ou verdade e “dhā”, que significa “dhāranaya” ou “compreender”. Assim, a pessoa terá Saddhā quando compreender a verdadeira natureza deste mundo (Tilakkhaṇa), pelo menos até certo ponto.
  • A fé cega impede o progresso, pois a pessoa estará seguindo o caminho errado. Além disso, a fé cega não durará muito, pois assenta em uma base instável. A Saddhā de um Sōtapannā é inabalável e nunca se perderá nem se reduzirá.

Assim, podemos ver que a Saddhā e a Paññā precisam progredir juntas.

4. Quando a Saddhā e a Paññā são desenvolvidas até certo ponto (antes do estágio de Sōtapannā), percebe-se a futilidade e os perigos da jornada samsárica. Assim, fica-se motivado a fazer um esforço (Viriya).

  • Além disso, percebe-se que é preciso estar atento às próprias ações e, assim, a Sati (atenção plena) começa a se desenvolver. Percebe-se que é preciso agir com yoniso manasikara.
  • Ao mesmo tempo, percebe-se que, quando a mente não está calma, pode-se tomar decisões erradas; assim, começa-se a trabalhar para acalmar a mente e atingir um nível de concentração (Samādhi). Concentração não é realmente uma boa tradução para Samādhi; não é preciso forçar a concentração; ao contrário, o Samādhi surge quando se toma precauções para não se meter em “situações ruins”; veja “O que é Samādhi? – Três Tipos de Atenção Plena”.

5. Pessoas diferentes têm as cinco faculdades desenvolvidas em graus distintos (desenvolvidas nesta vida E também trazidas de vidas anteriores), e normalmente uma delas pode se destacar. O Buddha mostrou a seguinte maneira de identificar a predominância de diferentes faculdades em uma pessoa.

  • Se alguém tem uma Saddhā relativamente mais desenvolvida, é provável que essa pessoa seja pacífica e prestativa com os outros, com um coração bondoso. Ela não terá dificuldade em seguir o primeiro preceito de não causar dano aos outros.
  • Então, algumas pessoas conseguem suportar dificuldades com facilidade e são determinadas; elas têm uma Indriya de Viriya (esforço) desenvolvida. Elas conseguem cumprir facilmente o segundo preceito (não tomar o que não é dado) e se satisfazem com o que ganham por meio do trabalho árduo.
  • Aqueles que não buscam agressivamente a satisfação dos sentidos têm menos kāmachanda e provavelmente não terão problemas com o terceiro preceito. É provável que tenham uma faculdade de atenção plena (Sati) desenvolvida.
  • Quando o Indriya de Samādhi é forte, essa pessoa provavelmente é tranquila e não gosta de se envolver em conversas fúteis; assim, cumprir o quarto preceito sobre a fala correta será fácil.
  • Alguém com Paññā (sabedoria) pode compreender Anicca, Dukkha e Anattā facilmente e, assim, perceber a futilidade e os perigos da jornada samsárica. Essa pessoa pode cumprir o quinto preceito, o mais difícil, de controlar a mente; veja “Os Cinco Preceitos – O que o Buddha quis dizer com eles”.

6. Uma vez identificada uma faculdade forte, deve-se tentar explorá-la para avançar; as outras faculdades sempre contribuem para ajudar, de modo que também crescerão. É importante cultivar todas as cinco faculdades até que se tornem poderes (Bala), mas é preciso explorar a predominante.

  • Se alguém disser a uma criança: “Esta não é sua mãe verdadeira; ela está em outro lugar”, a criança não apenas se recusará a acreditar nisso, mas correrá para a mãe e lhe dará um abraço apenas para mostrar o quanto está confiante. Da mesma forma, a Saddhā baseada em Paññā só pode fortalecer a determinação de alguém.
  • Por exemplo, quando não se tem Saddhā, uma influência externa pode levar a pessoa a mudar de rumo. Mas se a Saddhā, construída sobre Paññā, for forte, não importa quão forte seja a influência, a fé não será abalada.
  • O Buddha deu uma parábola para entender como Indriya pode se tornar Bala para superar dificuldades: quando um rio encontra um obstáculo como uma grande rocha, ele se divide, contorna-o e se une novamente após o obstáculo. Mas o Indriya precisa ser forte o suficiente para fazer isso.
  • Quando Indriya (faculdades) são fortalecidas, elas se tornam Bala (poderes).

7. Quando as faculdades estão sendo cultivadas, é essencial equilibrá-las enquanto se utiliza o poder da faculdade predominante.

  • Algumas pessoas têm Paññā e podem dizer: “É inútil tomar os preceitos ou entoar ‘Tisarana’ ou entoar/ouvir Suttā; é melhor aprender o Dhamma”. Mas essas atividades ajudam a abrir a mente para o Dhamma; veja “Canto Buddhista”.
  • Por outro lado, apenas recitar esses versos não é suficiente. Para recitá-los com compreensão, é preciso aprender o Dhamma e cultivar Paññā.
  • Normalmente, Saddhā e Paññā andam juntas e precisam estar equilibradas. Da mesma forma, Viriya (esforço) e Samādhi (concentração) devem estar equilibradas. Por exemplo, esforço excessivo pode ser um obstáculo para o Samādhi ao praticar meditação formal. Como o Buddha disse a Sona, o músico, as cordas de um violino precisam estar na medida certa — nem muito apertadas nem muito frouxas.
  • Uma Sati (atenção plena) deve liderar e estar sempre presente.
  • Sati pode ser comparada ao volante de um carro; Saddhā e Paññā podem ser comparadas a um conjunto de rodas, e Viriya e Samādhi podem ser comparadas ao outro conjunto de rodas. As rodas devem estar em equilíbrio e o volante deve ser mantido na posição correta o tempo todo para que o carro siga em frente. Se as rodas não estiverem equilibradas, o carro girará em círculos; se o volante não for controlado, o veículo sairá da estrada.

8. Esses cinco (Saddhā, Viriya, Sati, Samādhi, Paññā) são Cetasika (fatores mentais). Eles ajudam a definir a Gati (caráter) de uma pessoa para melhor, e esses cinco são importantes para “absorver” ou “āna” no ānapāna sati.

9. As cinco faculdades exercem controle em seus respectivos domínios: Saddhā no domínio de Adhimokkha (decisão ou determinação), Viriya em paggaha (esforço), Sati em upatthäna (atenção), Samādhi em avikkhepa (ausência de distração) e Paññā em Dassana (visão ou percepção). Quando se tornam Bala (poderes), tornam-se inabaláveis diante de seus opostos — indecisão, preguiça, negligência, agitação e ilusão ou ignorância.

10. Os cinco Indriya tornam-se cinco Bala e só ficam bem equilibrados para um Arahant. Ao cultivá-los e tentar mantê-los equilibrados, podemos colher muitos benefícios mesmo antes de alcançar esse objetivo final.

  • Mesmo para um Arahant, existem algumas “imperfeições” remanescentes, embora não sejam impurezas; trata-se de algumas peculiaridades “difíceis de eliminar” no comportamento pessoal. Por exemplo, há uma história sobre um Arahant muito jovem que tinha o hábito de pular sobre poças de água em vez de contorná-las; ele havia nascido como macaco em muitas vidas recentes e carregou esse hábito para esta vida.
  • Somente um Sammā Sambuddha (como o Buddha Gotama) é perfeito em todos os aspectos. É por isso que ele é chamado de “Tathāgata” (“tatha” significa “o que deve ser” ou a “verdadeira natureza”; pronuncia-se “thathāgatha”).