Revised July 7, 2018; August 16, 2019; February 12, 2020; August 9, 2022
Introduction - Unseen Mental Energy
1. Even some Buddhists are skeptical that merits can be âtransferredâ to other beings: It does not appear âscientific.â However, Buddha Dhamma is far ahead of science, and this is another example. Even though the vocabulary is different, mechanisms of âenergy transferâ (mental energy) are also explained in Dhamma.
- It is possible to transfer the merits of a good deed and many other versions of âmental energy.â
- The basic idea can be thought of as follows. Suppose one has a lighted oil lamp, and many others have oil lamps but don't have access to a flame to light them. Wouldn't it be good to let others use one's lamp's flame to light their lamps?
- Of course, it is not possible to "create" many lighted oil lamps starting with one. But it is possible to light a thousand other lamps by sharing the flame of one oil lamp. In the same way, the receiving person needs to have essential ingredients to reap the benefits, as explained below. But since all those lamps will be useless without a way to light them, the person providing the light is doing an excellent service.
- One "giving merits" is doing pattidÄna or "conditions" for good kamma bija (or bÄ«ja) to germinate. The receiver must have good kamma bÄ«ja or "root causes" and receive those pattidÄna willingly, which is called âpuñña anumĆdanÄ,â which rhymes as "puññÄnumĆdanÄ."
What Is AnumĆdanÄ?
2. AnumĆdanÄ means the receiving mind is becoming joyful with the merits it received (âanuâ + âĆdanÄ,â which rhymes as "anumĆdanÄâ). The giver is giving (âdÄnaâ) the âpaccayÄâ or the auxiliary causes. (The commonly-used word is âpratyayaâ but that is the incorrect Sanskrit word; the correct PÄli word is paccayÄ). It is paccayÄ that represents "patti" in "pattidÄna" (pronounced, "paththidÄna").
- Only in direct giving of material things can a giver ensure that the receiver receives what is given.
- Giving merits (pattidÄna) is different. The giver cannot ensure that the receiving party âreceived what is intendedâ unless the person receiving was attuned to receiving.
- It is the receiving person that is doing the âpuñña anumĆdanÄ,â i.e., gladly receiving the pattidÄna of the giver and becoming joyful with the merits received. That is also called "pattÄnumĆdanÄ."
Giving Can Be Mental Too - DÄna and PattidÄna
3. Giving and receiving can be done in many ways:
- The direct method of giving/receiving is when one gives money or something material. It is deducted from the giverâs ledger and added to the receiverâs: Transfer is complete.
- When a teacher teaches a classroom full of kids, he/she gives instructions the same way to all the kids. But how much a particular kid âreceives" or comprehends depends on that specific kidâs ability to receive. That is similar to pattidÄna.
- A radio/television station is broadcasting a program. But the reception of the program by a radio/TV depends on the quality of that receiving device. Furthermore, it has to be âtunedâ to the correct station.
- This transfer can happen instantaneously or with a time lag because that mental energy is in the "nÄma lĆka" and is accessible at any time; see "Memory, Brain, Mind, Nama Loka, Kamma Bhava, Kamma Vipaka,"Â "What are Dhamma? â A Deeper Analysis,", and "Our Two Worlds: Material and Mental."
4. Therefore, only in âdirect givingâ is the amount received the same. The amount received in âindirect givingâ methods depends on the receiver. That latter mechanism works when âtransferring meritsâ to another person who may be far away.
- All intentions have kammic energy. You may remember that the Buddha said, âCetanÄ aham bhikkave kammaáč vadÄmi,â or âBhikkhus, I say that intention is kamma.â And kamma is the vital potential energy for everything in this world.
- People very much underestimate the power of the human mind. Those who have experienced at least anariya jhÄnÄ can sense at least a little about the power of the mind; see âPower of the Human Mind â introductionâ and the two follow-up posts.
- Direct giving is "dÄna"; indirect giving is "pattidÄna." These are two of the ten meritorious deeds (puñña kamma); see "Punna Kamma â DÄna, SÄ«la, BhÄvanÄ."
Giving Merits -Â PattidÄna
5. One such mechanism is the anantara-samanantara paccayÄ; see âAnnantara and Samanantara Paccaya.â It is one of the universal laws governing how kamma and kamma vipÄka operate (kamma niyama). Many people pronounce âniyamaâ as âniyÄma,â but âniyamaâ is the PÄli or Sinhala word for âprinciple.â
- Thus kamma niyama are the universal laws of kamma (like the law of gravitation).
6. Suppose one is âtransferring meritsâ by sincerely saying, "May so and so receive merits from this good deed that I have done.â One could do Metta bhÄvanÄ by saying, âMay all beings be free from the suffering in the apÄyÄâ or some version of it. In both cases, one is BROADCASTING oneâs intention.
- However, just because one is doing such a âgiving," the intended recipient may not receive the benefits UNLESS the recipient has a matching mindset. It is just like the case of radio/TV, where the receiving device needs to be set to the "right frequencyâ to receive the signal.
- That is explained in the post, âAnnantara and Samanantara Paccaya.â Donât be discouraged by those PÄli words. Sometimes, as in the case of Paáčicca SamuppÄda, it is best to use the PÄli words and understand their meanings.
7. Transfer of merits is efficient when the giver and the receiver are together, and each is aware of the otherâs intention. For example, in Asian countries, it is customary to transfer merits to deceased relatives. Alms-giving to the Saáč
gha and pattidÄna offered to the deceased relative belong to this category.
- The deceased party can receive merits if it is in a state where it can receive such merits, for example, if it is in a gandhabba state.
- But if the deceased is reborn as an animal or human, it cannot receive full benefits, even though it may benefit to some extent.
Dhamma DÄna Is The Ultimate Giving
8. It is possible to âgive Dhammaâ or to âgive kusalaâ too. The Buddha said, âsabba dÄnaáč Dhamma dÄnaáč jinÄtiâ or, âfrom all kinds of giving, Dhamma giving is the most meritorious.â
- When the Buddha gave a discourse, those listening âreceivedâ Dhamma varying degrees. Some became Arahants, and some attained the SĆtapanna stage during the discourse itself. But others did not achieve any stage but possibly still accumulated merits or kusala. Kusala ("ku" or "kunu" or "dirty"+"sala" or "remove," and thus shedding defiled thoughts from the mind). That means gaining wisdom, non-greed, non-hate, AND discarding greed, hate, and delusion.
- During such a discourse, one mainly cultivates wisdom. That, in turn, results in discarding greed and hate.
Importance of State of Mind
9. How much merit a given person receives depends on the state of mind of that person. It also depends on the intellectual level of that person. But it is impossible to quantify the intellectual level using modern standards of "book knowledge." It is not directly related to oneâs formal education. It is easier to give some examples.
- Ven. Ananda was highly literate, a former prince, and had fantastic memory power. He had the whole Sutta Piáčaka in his memory. And he was with the Buddha for many years but attained Arahanthood only after the Buddha's ParinibbÄna (passing away).
- Sunīta was of low caste and carried buckets of feces when the Buddha met him. With his supernormal powers, the Buddha saw that Sunīta could comprehend Dhamma and asked Sunīta to become a bhikkhu. Ven. Sunīta became an Arahant within seven days.
10. A given person may be receptive to âreceiving Dhammaâ when his mind is calm. But the same person may not comprehend anything when his mind is excited or distracted. That is the same as saying that the five hindrances are active; see "Key to Calming the Mind - Five Hindrances." Therefore, it is IMPORTANT to have a correct mindset when learning Dhamma, whether by listening or reading.
- Therefore, try to read these posts at quiet times, when the mind is receptive, and NOT during the brief breaks at work when the mind is occupied or agitated.
- In Asian countries, that is a significant reason for going to the temple. At the temple, people offer flowers to the Buddha or the Bodhi tree. Such activities get the mind into a calm, peaceful state suitable for listening to a Dhamma discourse afterward; see "Buddhist Chanting" and "Tisarana Vandana and Its Effects on Oneâs Gati."
Both Anantara and Samanantara Must be Optimized
11. Therefore, both anantara and samanantara must be optimized to make all these activities efficient.
- Of course, if one is not learning the true Dhamma, there is nothing substantial in anantara. Thus, one would be wasting oneâs time.
- On the other hand, even with an excellent Dhamma delivery, the receiverâs mind needs to be receptive to get full benefits. In other words, samanantara must be good too.
12. The following example may help clarify this concept: Having "good kamma bīja" is like having "good seeds." Suppose person X has potent seeds but does not have water and nutrients for those seeds to germinate and grow. If person Y can provide X with water and nutrients, X can plant those seeds and get them to germinate and grow.
- Some people may have "good kamma seeds" but do not have the necessary conditions to bring the corresponding good kamma vipÄka. When another person does pattidÄna, that is like donating water and nutrients to that person.
13. A seed is the anantara or the cause (kamma bīja), and the receiving party must have that. However, like a seed cannot grow unless it is exposed to moist soil, has nutrients, and sunlight, that kamma bīja cannot bear fruit without suitable conditions. i.e., the samanantara (or suitable conditions) must be there too.
- Therefore, the receiver can accept those conditions from the giver and get those existing good kamma bÄ«ja to bring their good vipÄka.
- It is only when both anantara and samanantara are optimized and matched that full benefits result. i.e., the optimum transfer takes place. This phenomenon is quite similar to the "resonance effect" in physics. Only when the energy of a photon matches an energy gap of an atom that the absorption of that photon by the atom is optimum.
 Different Types of AnumĆdanÄ
14. A type of "anumĆdanÄ" also happens in day-to-day life. Suppose X starts a project to feed the hungry. Many poor people benefit from it. Another person (Y) sees that and may become joyful seeing the hungry getting fed and may thank X for doing it. This joy of heart, even if Y did not contribute, counts as "merits"; it becomes a good kamma vipÄka for Y. That does not take any merits away from X.
- Something cannot come out of nothing. So, where do those kinds of benefits come from? It comes from the mental energy of Y, who became joyful upon seeing the kind act. That is part of a human's mental energy (javana); see "Power of the Human Mind â introduction."
- That is true of immoral acts too. Suppose X is beating up Y. Person Z may be glad to see that and may encourage X to beat up Y. Now, suppose Y dies due to the beating. Then not only X but Z also gets bad kamma vipÄka for that immoral act.
- In our societies also, the same principle applies. Suppose the police are investigating the death of Y. They have evidence that Z encouraged the killing; they can prosecute both Z and X.
- Thus our feelings (good or bad) play an important role in accumulating good and bad kamma vipÄka.
Revisado em 7 de julho de 2018; 16 de agosto de 2019; 12 de fevereiro de 2020; 9 de agosto de 2022
Introdução â Energia Mental InvisĂvel
1. AtĂ© mesmo alguns Buddhistas duvidam que os mĂ©ritos possam ser âtransferidosâ para outros seres: isso nĂŁo parece âcientĂficoâ. No entanto, o Buddha Dhamma estĂĄ muito Ă frente da ciĂȘncia, e este Ă© mais um exemplo. Embora o vocabulĂĄrio seja diferente, os mecanismos de âtransferĂȘncia de energiaâ (energia mental) tambĂ©m sĂŁo explicados no Buddha Dhamma.
- Ă possĂvel transferir os mĂ©ritos de uma boa ação e muitas outras versĂ”es de âenergia mentalâ.
- A ideia bĂĄsica pode ser concebida da seguinte forma. Suponha que alguĂ©m tenha uma lamparina acesa, e muitos outros tenham lamparinas, mas nĂŁo tenham acesso a uma chama para acendĂȘ-las. NĂŁo seria bom permitir que os outros usassem a chama da sua lamparina para acender as deles?
- Ă claro que nĂŁo Ă© possĂvel âcriarâ muitas lĂąmpadas de Ăłleo acesas a partir de uma Ășnica. Mas Ă© possĂvel acender mil outras lĂąmpadas compartilhando a chama de uma Ășnica lĂąmpada de Ăłleo. Da mesma forma, a pessoa que recebe precisa ter ingredientes essenciais para colher os benefĂcios, conforme explicado abaixo. Mas, como todas essas lĂąmpadas serĂŁo inĂșteis sem uma maneira de acendĂȘ-las, a pessoa que fornece a luz estĂĄ prestando um excelente serviço.
- Aquele que âconcede mĂ©ritosâ estĂĄ realizando pattidÄna, ou âcondiçÔesâ, para que o bom kamma bija (ou BÄ«ja) germine. O receptor deve ter um bom kamma BÄ«ja, ou âcausas fundamentaisâ, e receber esses pattidÄna de boa vontade, o que Ă© chamado de âPuñña anumĆdanÄâ, que rima como âPuññÄnumĆdanÄâ.
O que Ă© AnumĆdanÄ?
2. AnumĆdanÄ significa que a mente receptora estĂĄ se tornando alegre com os mĂ©ritos que recebeu (âanuâ + âĆdanÄâ, que rima como âanumĆdanÄâ). O doador estĂĄ oferecendo (âDÄnaâ) o âPaccayÄâ ou as causas auxiliares. (A palavra comumente usada Ă© âpratyayaâ, mas essa Ă© a palavra sĂąnscrita incorreta; a palavra PÄlÄ« correta Ă© PaccayÄ). Ă o PaccayÄ que representa âpattiâ em âpattidÄnaâ (pronuncia-se âpaththidÄnaâ).
- Somente na doação direta de bens materiais o doador pode garantir que o destinatårio receba o que foi dado.
- A doação de mĂ©ritos (pattidÄna) Ă© diferente. O doador nĂŁo pode garantir que o destinatĂĄrio ârecebeu o que se pretendiaâ, a menos que a pessoa que recebe estivesse sintonizada para receber.
- Ă a pessoa que recebe que estĂĄ realizando o âPuñña anumĆdanÄâ, ou seja, recebendo com alegria o pattidÄna do doador e ficando feliz com os mĂ©ritos recebidos. Isso tambĂ©m Ă© chamado de âpattÄnumĆdanÄâ.
A doação tambĂ©m pode ser mental â DÄna e PattidÄna
3. Dar e receber podem ser feitos de vĂĄrias maneiras:
- O mĂ©todo direto de dar/receber Ă© quando alguĂ©m dĂĄ dinheiro ou algo material. Ă deduzido do registro do doador e adicionado ao do receptor: a transferĂȘncia estĂĄ concluĂda.
- Quando um professor dĂĄ aula para uma sala cheia de crianças, ele/ela dĂĄ instruçÔes da mesma maneira para todas as crianças. Mas o quanto uma criança em particular ârecebeâ ou compreende depende da capacidade de recepção dessa criança especĂfica. Isso Ă© semelhante ao pattidÄna.
- Uma estação de rĂĄdio/televisĂŁo estĂĄ transmitindo um programa. Mas a recepção do programa por um rĂĄdio/TV depende da qualidade desse aparelho receptor. AlĂ©m disso, ele precisa estar âsintonizadoâ na estação correta.
- Essa transferĂȘncia pode ocorrer instantaneamente ou com um atraso, pois essa energia mental estĂĄ no ânÄma lĆkaâ e Ă© acessĂvel a qualquer momento; consulte âMemĂłria, CĂ©rebro, Mente, NÄma LĆka, Kamma Bhava, Kamma Vipakaâ, âO que Ă© Dhamma? â Uma AnĂĄlise Mais Profundaâ e âNossos Dois Mundos: Material e Mentalâ.
4. Portanto, somente na âdoação diretaâ a quantidade recebida Ă© a mesma. A quantidade recebida nos mĂ©todos de âdoação indiretaâ depende do receptor. Esse Ășltimo mecanismo funciona ao âtransferir mĂ©ritosâ para outra pessoa que pode estar longe.
- Todas as intençÔes possuem energia Kamma. VocĂȘ deve se lembrar que o Buddha disse: âCetanÄ aham bhikkave kammaáč vadÄmiâ, ou âBhikkhĆ«, eu digo que a intenção Ă© Kammaâ. E Kamma Ă© a energia potencial vital para tudo neste mundo.
- As pessoas subestimam muito o poder da mente humana. Aqueles que experimentaram pelo menos Anariya jhÄnÄ podem perceber, pelo menos um pouco, o poder da mente; veja âO Poder da Mente Humana â introduçãoâ e os dois ensaios seguintes.
- A doação direta Ă© âDÄnaâ; a doação indireta Ă© âpattidÄnaâ. Estas sĂŁo duas das dez açÔes meritĂłrias (Puñña Kamma); veja âPunna Kamma â DÄna, SÄ«la, BhÄvanÄâ.
Doação de MĂ©ritos â PattidÄna
5. Um desses mecanismos Ă© o anantara-samanantara PaccayÄ; veja âAnnantara e Samanantara Paccayaâ. Ă uma das leis universais que regem como o kamma e o kamma VipÄka operam (kamma niyama). Muitas pessoas pronunciam âniyamaâ como âniyÄmaâ, mas âniyamaâ Ă© a palavra em PÄlÄ« ou CingalĂȘs para âprincĂpioâ.
- Assim, Kamma niyama sĂŁo as leis universais do Kamma (como a lei da gravidade).
6. Suponha que alguĂ©m esteja âtransferindo mĂ©ritosâ ao dizer sinceramente: âQue fulano receba mĂ©ritos desta boa ação que eu realizeiâ. Pode-se praticar a BhÄvanÄ de MettÄ dizendo: âQue todos os seres estejam livres do sofrimento nos apÄyÄâ ou alguma versĂŁo disso. Em ambos os casos, estĂĄ-se TRANSMITINDO a prĂłpria intenção.
- No entanto, sĂł porque alguĂ©m estĂĄ fazendo tal âdoaçãoâ, o destinatĂĄrio pretendido pode nĂŁo receber os benefĂcios, A MENOS QUE o destinatĂĄrio tenha uma mentalidade compatĂvel. Ă exatamente como no caso do rĂĄdio/TV, onde o aparelho receptor precisa estar sintonizado na âfrequĂȘncia certaâ para receber o sinal.
- Isso Ă© explicado na postagem âAnnantara e Samanantara Paccayaâ. NĂŁo se deixe desanimar por essas palavras em PÄlÄ«. Ăs vezes, como no caso de Paáčicca SamuppÄda, Ă© melhor usar as palavras em PÄlÄ« e compreender seus significados.
7. A transferĂȘncia de mĂ©ritos Ă© eficaz quando o doador e o receptor estĂŁo juntos, e cada um estĂĄ ciente da intenção do outro. Por exemplo, nos paĂses asiĂĄticos, Ă© costume transferir mĂ©ritos para parentes falecidos. A doação de esmolas ao Saáč
gha e o pattidÄna oferecido ao parente falecido pertencem a essa categoria.
- O falecido pode receber mĂ©ritos se estiver em um estado em que possa recebĂȘ-los, por exemplo, se estiver no estado de Gandhabba.
- Mas se o falecido renascer como animal ou humano, nĂŁo poderĂĄ receber todos os benefĂcios, embora possa se beneficiar atĂ© certo ponto.
Dhamma DÄna Ă© a Doação Suprema
8. Ă possĂvel âdar Dhammaâ ou âdar Kusalaâ tambĂ©m. O Buddha disse: âsabba dÄnaáč Dhamma dÄnaáč jinÄtiâ ou âde todos os tipos de doação, a doação do Dhamma Ă© a mais meritĂłriaâ.
- Quando o Buddha proferia um discurso, aqueles que o ouviam ârecebiamâ o Dhamma em graus variados. Alguns se tornaram Arahants, e alguns alcançaram o estĂĄgio de SotÄpanna durante o prĂłprio discurso. Mas outros nĂŁo alcançaram nenhum estĂĄgio, embora possivelmente ainda tenham acumulado mĂ©ritos ou Kusala. Kusala (âkuâ ou âkunuâ ou âsujoâ + âsalaâ ou âremoverâ, e assim livrar a mente de pensamentos impuros). Isso significa ganhar sabedoria, nĂŁo-ganĂąncia, nĂŁo-Ăłdio E descartar a ganĂąncia, o Ăłdio e a ilusĂŁo.
- Durante tal discurso, cultiva-se principalmente a sabedoria. Isso, por sua vez, resulta no abandono da ganĂąncia e do Ăłdio.
ImportĂąncia do estado de espĂrito
9. A quantidade de mĂ©rito que uma determinada pessoa recebe depende do estado de espĂrito dessa pessoa. Depende tambĂ©m do nĂvel intelectual dessa pessoa. Mas Ă© impossĂvel quantificar o nĂvel intelectual usando padrĂ”es modernos de âconhecimento acadĂȘmicoâ. NĂŁo estĂĄ diretamente relacionado Ă educação formal de alguĂ©m. Ă mais fĂĄcil dar alguns exemplos.
- O VenerĂĄvel Ananda era altamente letrado, um ex-prĂncipe, e possuĂa uma memĂłria fantĂĄstica. Ele tinha todo o Sutta Piáčaka em sua memĂłria. E ele esteve com o Buddha por muitos anos, mas alcançou a Arahantia somente apĂłs o ParinibbÄna (falecimento) do Buddha.
- Sunīta era de casta baixa e carregava baldes de fezes quando o Buddha o encontrou. Com seus poderes sobrenaturais, o Buddha viu que Sunīta era capaz de compreender o Dhamma e pediu a Sunīta que se tornasse um Bhikkhu. O Veneråvel Sunīta tornou-se um Arahant em sete dias.
10. Uma determinada pessoa pode estar receptiva a âreceber o Dhammaâ quando sua mente estĂĄ calma. Mas a mesma pessoa pode nĂŁo compreender nada quando sua mente estĂĄ agitada ou distraĂda. Isso Ă© o mesmo que dizer que os Cinco Estorvos estĂŁo ativos; veja âA Chave para Acalmar a Mente â Os Cinco Estorvosâ. Portanto, Ă© IMPORTANTE ter uma mentalidade correta ao aprender o Dhamma, seja ouvindo ou lendo.
- Portanto, tente ler estes ensaios em momentos tranquilos, quando a mente estiver receptiva, e NĂO durante os breves intervalos no trabalho, quando a mente estĂĄ ocupada ou agitada.
- Nos paĂses asiĂĄticos, essa Ă© uma razĂŁo significativa para ir ao templo. No templo, as pessoas oferecem flores ao Buddha ou Ă ĂĄrvore Bodhi. Tais atividades levam a mente a um estado calmo e pacĂfico, adequado para ouvir um discurso do Dhamma posteriormente; veja âCĂąnticos Buddhistasâ e âTisarana Vandana e Seus Efeitos sobre a Gati de Cada Umâ.
Tanto Anantara quanto Samanantara devem ser otimizados
11. Portanto, tanto o Anantara quanto o samanantara devem ser otimizados para tornar todas essas atividades eficientes.
- à claro que, se alguém não estiver aprendendo o verdadeiro Dhamma, não hå nada de substancial no Anantara. Assim, estaria desperdiçando seu tempo.
- Por outro lado, mesmo com uma excelente transmissĂŁo do Dhamma, a mente do receptor precisa estar receptiva para obter todos os benefĂcios. Em outras palavras, o samanantara tambĂ©m deve ser bom.
12. O exemplo a seguir pode ajudar a esclarecer esse conceito: Ter âKamma BÄ«jaâ Ă© como ter âboas sementesâ. Suponha que a pessoa X tenha sementes potentes, mas nĂŁo tenha ĂĄgua e nutrientes para que essas sementes germinem e cresçam. Se a pessoa Y puder fornecer ĂĄgua e nutrientes a X, X poderĂĄ plantar essas sementes e fazĂȘ-las germinar e crescer.
- Algumas pessoas podem ter âboas sementes de Kammaâ, mas nĂŁo possuem as condiçÔes necessĂĄrias para gerar o correspondente bom Kamma VipÄka. Quando outra pessoa pratica pattidÄna, isso Ă© como doar ĂĄgua e nutrientes a essa pessoa.
13. Uma semente Ă© o Anantara ou a causa (Kamma BÄ«ja), e a parte receptora deve possuĂ-la. No entanto, assim como uma semente nĂŁo pode crescer a menos que seja exposta a solo Ășmido, tenha nutrientes e luz solar, esse Kamma BÄ«ja nĂŁo pode dar frutos sem condiçÔes adequadas. Ou seja, o samanantara (ou condiçÔes adequadas) tambĂ©m deve estar presente.
- Portanto, o receptor pode aceitar essas condiçÔes do doador e obter esses Kamma BÄ«ja bons existentes para que tragam seu bom VipÄka.
- Ă somente quando tanto o Anantara quanto o samanantara estĂŁo otimizados e combinados que se obtĂȘm todos os benefĂcios. Ou seja, ocorre a transferĂȘncia ideal. Esse fenĂŽmeno Ă© bastante semelhante ao âefeito de ressonĂąnciaâ na fĂsica. Somente quando a energia de um fĂłton corresponde a uma lacuna de energia de um ĂĄtomo Ă© que a absorção desse fĂłton pelo ĂĄtomo Ă© ideal.
 Diferentes tipos de AnumĆdanÄ
14. Um tipo de âanumĆdanÄâ tambĂ©m ocorre na vida cotidiana. Suponha que X inicie um projeto para alimentar os famintos. Muitas pessoas pobres se beneficiam disso. Outra pessoa (Y) vĂȘ isso e pode ficar alegre ao ver os famintos sendo alimentados e pode agradecer a X por fazĂȘ-lo. Essa alegria do coração, mesmo que Y nĂŁo tenha contribuĂdo, conta como âmĂ©ritosâ; torna-se um bom Kamma VipÄka para Y. Isso nĂŁo tira nenhum mĂ©rito de X.
- Algo nĂŁo pode surgir do nada. EntĂŁo, de onde vĂȘm esses tipos de benefĂcios? Eles vĂȘm da energia mental de Y, que ficou alegre ao ver o ato de bondade. Isso faz parte da energia mental humana (Javana); veja âO Poder da Mente Humana â introduçãoâ.
- Isso tambĂ©m se aplica a atos imorais. Suponha que X esteja espancando Y. A pessoa Z pode ficar contente ao ver isso e pode encorajar X a espancar Y. Agora, suponha que Y morra devido ao espancamento. EntĂŁo, nĂŁo apenas X, mas tambĂ©m Z recebe um Kamma VipÄka ruim por esse ato imoral.
- Em nossas sociedades tambĂ©m se aplica o mesmo princĂpio. Suponha que a polĂcia esteja investigando a morte de Y. Eles tĂȘm provas de que Z encorajou o assassinato; podem processar tanto Z quanto X.
- Assim, nossos sentimentos (bons ou maus) desempenham um papel importante na acumulação de Kamma VipÄka bom e mau.