🏠
⚗️ LABZ MODE — Stardust Overworld  ·  Features experimentais ativas  · 
Abhidhamma · Post 2 / 37 · AB.BB.007

Bhava Bhavanga Simply Explained

Bhava e Bhavaṅga explicados de forma simples

PD#PNAB.BB.007
SectionAbhidhamma
Leveladvanced
Reading time10

January 19, 2018; revised February 5, 2018; January 19, 2021; September 10, 2022

1. There is much confusion about the two key Pāli words, bhava and bhavaṅga. By clarifying what they mean, it would be much easier to comprehend many concepts in Buddha Dhamma, for example, how laws of kamma are enforced by nature via Paṭicca Samuppāda.

  • Even in current Theravada texts, there is confusion about the difference between bhava and jāti. If you have not read the post, “Bhava and Jāti – States of Existence and Births Therein,” I recommend reading that first.
  • Please do not be discouraged by the Pāli terms. Some have no suitable English terms, and it is better to learn their meanings and use the Pāli terms. Read through first, even if you don’t get the whole meaning. It will become clear. I will make it simple in this post.
  • I will make one or two more posts on this subject to include references from the Tipiṭaka.

2. Bhava means “the potential for existence” in EITHER one of the 31 realms of possible existence (we can see just the human and animal realms) or some specific state of mind within the current life.

  • The first category includes human bhava, animal bhava, Tusita deva bhava, peta bhava, Ābhassara  Brahma bhava, etc., i.e., existence in one of the 31 possible realms. As we will see below, many such “potential bhava” exist for each living being. A new bhava will be grasped at the end of the current bhava based on the relative energies of various bhava (kamma bīja) cultivated in one’s past.
  • Even during this lifetime, we “live under different existences” based on significant life events. This is the second category. For example, a normally “good person” may become violent for a short time upon seeing his wife in bed with another man, or one will live in a “state of sorrow” for many days upon the death of a loved one.
  • Both are “bhava,” states of existence.

3. Bhavaṅga (“bhava” + “anga,” where anga means “part”) therefore means a “state of mind” that is inseparable from any existence.

  • When not disturbed by a strong external sense input (via the five physical senses or the mana indriya), a human mind is in its natural bhavaṅga state received at the beginning of this human bhava. Each person’s bhavaṅga state is different (based on the sense object taken in at the patisandhi moment) and feels “neutral” to each person. For example, when one is in deep sleep or “just staring out into space,” one’s mind will likely be in one’s natural bhavaṅga state, which we can denote by B.
  • On the other hand, when one’s mind is deeply affected by some event, like in the examples we mentioned above, then the mind goes into a “temporary bhavaṅga state” corresponding to that event (“state of rage” when angry or “state of sadness” upon the death of a loved one). We can denote this by BT.

4. This “state of mind” (B or BT) could be interrupted by a citta vithi triggered by an external sensory input coming through one of the five physical senses or the mana indriya.

  • For example, when another loved one comes to pay respects to the dead loved one (who is in a "sad BT"), one’s mind may become happy for a few minutes upon seeing that person. Then they may recall a past event about the dead person, and both may get sad again. That “sad temporary bhavaṅga state” (BT) may not go away for several days. And then the mind will gradually fall back to the natural bhavaṅga state, B.
  • That temporary state of mind may last only minutes or hours for less strong life events.
  • For example, if one sees an old friend on the street, one’s mind may become happy and talks excitedly. After the friend departs, that "happy" BT state may linger for a while. But then it would be suppressed when another thought process starts based on a different ārammana.

5. Therefore, within a given day, one’s mind could enter several BT states. But unless a BT state is triggered by a significant life event like losing a loved one, the mind would fall back to the natural B state when one wakes up the following day.

  • For the reasons discussed above, the natural bhavaṅga state, B, could be called the “uppatti bhavaṅga,” and those temporary bhavaṅga states, BT, could be called “pavutti bhavaṅga.”
  • However, such labels are not used in the suttās or Abhidhamma. I mention that to make the connection better.

6. Please reread the above discussion. That should help one get the basic ideas about what bhava and bhavaṅga are. It is important to note that bhavaṅga is a state of mind, not citta vithi (thoughts).

  • Another way to describe a bhavaṅga state is to say that while the mind is in that state, one has corresponding gati (gati). This is also an important aspect.
  • For example, when one gets into a BT state of anger, then one, of course, has predominantly “angry gati” during that time. Furthermore, one who generally has cultivated “angry gati” will likely quickly get into a BT state.
  • By the way, the Sinhala word for bhava is just "Bava" (බව). For example, when one sees an eye-catching thing and generates a “lōbha bhava” at that moment: ලෝභ බව ආවාම ලෝභයෙක් වෙනවා.

7. Another important aspect is that when one is in an “angry BT state,” it is easier to generate more angry thoughts. This is due to the “Annantara and Samanantara Paccaya”: That “state of mind” is receptive to more angry thoughts. This is why it is important to try to get the mind away from the angry state to focus on something entirely different.

  • It is good to contemplate the above basic ideas with examples from one’s life. For example, when one is angry at someone, it is easier to recall such bad past experiences and suppress any past good experiences coming to mind.

8. When one has a calm state of mind when reading/listening to Dhamma, it is easier to generate compassionate thoughts about others. Therefore, it is important to “set the background” when starting an important task.

  • This is why people go to a temple, offer flowers, etc., and recite gāthā before sitting down to listen to a desana by a bhikkhu. The state of mind is critical. One cannot comprehend deep Dhamma if the mind is angry or even in an excited state (like thinking about a sick child at home, for example).
  • This is why it is a good idea to at least recite the qualities of the Triple Gem (Buddha, Dhamma, Saṅgha) before starting a formal meditation session; see “Buddhist Chanting."

9. Another important application of the “Annantara and Samanantara Paccaya” relevant to this case is that while in human bhava, only kamma vipāka are “compatible” with the human bhava and human gati (and thus human body) can bring in vipāka.

  • Even if one has kamma bīja suitable to bring harsh vipāka experienced in the apāyā, they will not be able to bring vipāka as long as one is with a human body. Similarly, any highly pleasurable vipāka has to wait until one is born in a deva bhava with a fine body suitable to experience such good vipāka.
  • An animal always lives with fear for its life; that is part of bhavaṅga. Similarly, a tihetuka human has a natural, pleasant demeanor; an ahetuka human (disabled, etc.) has a weakened mindset. A dvihetuka is in between.

10. Yet another is the state of mind at the dying moment, when the grasping of new bhava is getting close (if bhava energy is to run out at death, i.e., if there are no more jāti left in the current bhava).

  • Here the kammic power will start bringing various thoughts to mind via the mana indriya compatible with the strongest kamma bīja. For example, one who is about to grasp a new life in hell (niraya) may start recalling some fear-generating events (even from previous lives), and one’s mind could be bent to a “fearful temporary bhavaṅga state (BT).” Then more and more such fearful events will start coming into the mind.
  • This is why some dying people’s fear can be seen in their eyes, even if their bodies have become non-responding.
  • Some people start to yell with fear when they see an especially unpleasant bhava coming their way. Flashes of the existence awaiting will come to their minds, such as burning in hell, being cut by sharp weapons, or just seeing others engulfed in flames.
  • On the good side, some people will remain calm with a pleasant look on their faces, even if their bodies are becoming non-responding. Some smile when they see the scenery of the happy environment they are going to.
  • This basic knowledge can explain many phenomena like that.

11. For those familiar with Abhidhamma, bhavaṅga citta are called “dvāramutta citta” or citta that arise without needing a sense door. Let me clarify this in simple terms.

  • When we hear something, that sound comes through our ears, and many citta vithi will be generated at the manodvara (mind-door) after that initial sotadvāra citta vithi. A seeing event may be started by a picture seen with eyes, etc.
  • This is a swift process. For example, we get sensory inputs to the ears and eyes when watching a movie. But citta vithi flow so fast that the mind will fall to a bhavaṅga state (B or BT) even between the rapidly incoming citta vithi.
  • Therefore, what we see, hear, taste, smell, or body touch are all due to citta vithi. Even our thoughts generated by the mind (coming through the mana indriya) are due to citta vithi.

12. In contrast, a bhavaṅga state (B or BT) DOES NOT come through any of the five physical senses (eyes, ears, nose, tongue, body) or the mana indriya in the brain. That is why it is called “dvāramutta citta” or “citta that arises without the need for a sense door.”

  • Therefore, bhavaṅga is a "stationary state of mind" that falls back to when there are no running citta vithi.
  • Note that the mana indriya -- where concepts and memories come to the mind -- is unknown to scientists; see “Brain – Interface between Mind and Body."
  • Bhavaṅga (B or BT) is a state of mind with a corresponding gati. There are no associated citta vithi. But of course, some bhavaṅga citta can appear in a citta vithi; see “Citta Vithi – Processing of Sense Inputs."

13. It is also important to note that the series of cittā do not flow continuously. It is the kammic energy that runs without a break during Saṃsāra.

  • For example, when one is born in the asañña realm, no citta is generated for 500 mahā kappa. Remember that a mahā kappa is our solar system's age, which lasts about 15 billion years!
  • During that whole time, the body of that being in the asañña realm is kept alive by the kammic energy for that bhava, and the bhavaṅga is active during that time. As we emphasized above, bhavaṅga is a state of mind.

14. Please keep in mind that it is unnecessary to learn the material in #11 and #12 above if one can grasp the basic idea of what is meant by bhava and bhavaṅga. That is enough to grasp important concepts at a bit deeper level.

19 de janeiro de 2018; revisado em 5 de fevereiro de 2018; 19 de janeiro de 2021; 10 de setembro de 2022

1. Há muita confusão sobre as duas palavras-chave em Pālī, Bhava e Bhavaṅga. Ao esclarecer o que elas significam, seria muito mais fácil compreender muitos conceitos do Buddha Dhamma, por exemplo, como as leis do Kamma são aplicadas pela natureza por meio do Paṭicca Samuppāda.

  • Mesmo nos textos Theravada atuais, há confusão sobre a diferença entre Bhava e Jāti. Se você ainda não leu o ensaio “Bhava e Jāti – Estados de Existência e Nascimentos Neles”, recomendo que o leia primeiro.
  • Por favor, não se deixe desanimar pelos termos em Pālī. Alguns não têm termos adequados em português, e é melhor aprender seus significados e usar os termos em Pālī. Leia tudo primeiro, mesmo que não compreenda o significado completo. Tudo ficará claro. Vou simplificar isso neste ensaio.
  • Farei mais um ou dois ensaios sobre esse assunto para incluir referências do Tipiṭaka.

2. Bhava significa “o potencial para a existência” em QUALQUER um dos 31 reinos de existência possível (podemos ver apenas os reinos humano e animal) ou em algum estado mental específico dentro da vida atual.

  • A primeira categoria inclui o Bhava humano, o Bhava animal, o Bhava dos Devas Tusita, o Bhava Peta, o Bhava Ābhassara Brahmā, etc., ou seja, a existência em um dos 31 reinos possíveis. Como veremos a seguir, muitos desses “Bhavas potenciais” existem para cada ser vivo. Um novo Bhava será alcançado no final do Bhava atual com base nas energias relativas de vários Bhavas (Kamma Bīja) cultivadas no passado.
  • Mesmo durante esta vida, “vivemos sob diferentes existências” com base em eventos significativos da vida. Esta é a segunda categoria. Por exemplo, uma pessoa normalmente “boa” pode se tornar violenta por um curto período ao ver sua esposa na cama com outro homem, ou alguém viverá em um “estado de tristeza” por muitos dias após a morte de um ente querido.
  • Ambos são “Bhava”, estados de existência.

3. Bhavaṅga (“Bhava” + “anga”, onde anga significa “parte”) significa, portanto, um “estado de espírito” que é inseparável de qualquer existência.

  • Quando não perturbada por um forte estímulo sensorial externo (por meio dos cinco sentidos físicos ou do Mana Indriya), a mente humana encontra-se em seu estado natural de Bhavaṅga, recebido no início deste Bhava humano. O estado de Bhavaṅga de cada pessoa é diferente (com base no objeto sensorial captado no momento do patisandhi) e parece “neutro” para cada pessoa. Por exemplo, quando alguém está em sono profundo ou “apenas olhando para o vazio”, sua mente provavelmente estará em seu estado natural de Bhavaṅga, que podemos denotar por B.
  • Por outro lado, quando a mente é profundamente afetada por algum evento, como nos exemplos que mencionamos acima, ela entra em um “estado Bhavaṅga temporário” correspondente a esse evento (“estado de raiva” quando se está com raiva ou “estado de tristeza” após a morte de um ente querido). Podemos denotar isso por BT.

4. Esse “estado mental” (B ou BT) pode ser interrompido por um Citta Vithi desencadeado por um estímulo sensorial externo que chega por meio de um dos cinco sentidos físicos ou do Mana Indriya.

  • Por exemplo, quando outro ente querido vem prestar homenagem ao ente querido falecido (que está em um “BT triste”), a mente pode ficar feliz por alguns minutos ao ver essa pessoa. Em seguida, pode-se lembrar de um evento passado relacionado à pessoa falecida, e ambos podem ficar tristes novamente. Esse “estado Bhavaṅga temporário de tristeza” (BT) pode não desaparecer por vários dias. E então a mente voltará gradualmente ao estado natural de Bhavaṅga, B.
  • Esse estado mental temporário pode durar apenas minutos ou horas para eventos da vida menos intensos.
  • Por exemplo, se alguém vê um velho amigo na rua, a mente pode ficar feliz e a pessoa fala animadamente. Depois que o amigo se vai, esse estado BT “feliz” pode permanecer por um tempo. Mas então ele seria suprimido quando outro processo de pensamento se inicia com base em um Ārammaṇa diferente.

5. Portanto, em um determinado dia, a mente pode entrar em vários estados BT. Mas, a menos que um estado BT seja desencadeado por um evento significativo da vida, como a perda de um ente querido, a mente voltará ao estado natural B quando a pessoa acordar no dia seguinte.

  • Pelas razões discutidas acima, o estado natural de Bhavaṅga, B, poderia ser chamado de “uppatti Bhavaṅga”, e esses estados temporários de Bhavaṅga, BT, poderiam ser chamados de “pavutti Bhavaṅga”.
  • No entanto, tais rótulos não são usados nos Suttās ou no Abhidhamma. Menciono isso para facilitar a compreensão.

6. Por favor, releia a discussão acima. Isso deve ajudar a compreender as ideias básicas sobre o que são Bhava e Bhavaṅga. É importante observar que Bhavaṅga é um estado mental, não Citta (pensamentos).

  • Outra maneira de descrever um estado de Bhavaṅga é dizer que, enquanto a mente está nesse estado, a pessoa tem a Gati correspondente (Gati). Esse também é um aspecto importante.
  • Por exemplo, quando alguém entra em um estado BT de raiva, então, é claro, tem predominantemente Gati de raiva” durante esse tempo. Além disso, alguém que geralmente cultivou Gati de raiva” provavelmente entrará rapidamente em um estado BT.
  • A propósito, a palavra em cingalês para Bhava é simplesmente “Bava” (බව). Por exemplo, quando alguém vê algo que chama a atenção e gera um “lōbha Bhava” naquele momento: ලෝභ බව ආවාම ලෝභයෙක් වෙනවා.

7. Outro aspecto importante é que, quando se está em um “estado de BT com raiva”, é mais fácil gerar mais pensamentos de raiva. Isso se deve ao “Annantara e Samanantara Paccaya”: esse “estado de espírito” é receptivo a mais pensamentos de raiva. É por isso que é importante tentar afastar a mente do estado de raiva para se concentrar em algo totalmente diferente.

  • É bom refletir sobre as ideias básicas acima com exemplos da própria vida. Por exemplo, quando alguém está com raiva de alguém, é mais fácil lembrar-se dessas experiências ruins do passado e suprimir quaisquer experiências boas do passado que venham à mente.

8. Quando se tem um estado mental calmo ao ler/ouvir o Dhamma, é mais fácil gerar pensamentos compassivos em relação aos outros. Portanto, é importante “preparar o ambiente” ao iniciar uma tarefa importante.

  • É por isso que as pessoas vão a um templo, oferecem flores, etc., e recitam gāthā antes de se sentarem para ouvir um desana proferido por um Bhikkhu. O estado de espírito é fundamental. Não se pode compreender o Dhamma profundo se a mente estiver com raiva ou mesmo em um estado de agitação (como pensar em uma criança doente em casa, por exemplo).
  • É por isso que é uma boa ideia pelo menos recitar as qualidades da Tríplice Joia (Buddha, Dhamma, Saṅgha) antes de iniciar uma sessão formal de meditação; veja “Cânticos Buddhistas”.

9. Outra aplicação importante do “Annantara e Samanantara Paccaya” relevante para este caso é que, enquanto no Bhava humano, apenas o Kamma Vipāka é “compatível” com o Bhava humano e a Gati humana (e, portanto, o corpo humano) pode trazer o Vipāka.

  • Mesmo que alguém tenha Kamma Bīja adequado para trazer Vipāka severo experimentado no apāyā, não será capaz de trazer Vipāka enquanto estiver com um corpo humano. Da mesma forma, qualquer Vipāka altamente prazeroso tem que esperar até que a pessoa nasça em um Deva Bhava com um corpo refinado, adequado para experimentar tal Vipāka bom.
  • Um animal vive sempre com medo pela própria vida; isso faz parte do Bhavaṅga. Da mesma forma, um ser humano tihetuka tem um comportamento natural e agradável; um ser humano Ahetuka (deficiente, etc.) tem uma mentalidade enfraquecida. Um dvihetuka fica no meio termo.

10. Outro ainda é o estado de espírito no momento da morte, quando a apreensão de um novo Bhava está se aproximando (se a energia do Bhava estiver prestes a se esgotar na morte, ou seja, se não houver mais Jāti restantes no Bhava atual).

  • Aqui, o poder Kamma começará a trazer vários pensamentos à mente por meio do Mana Indriya, compatível com o Kamma Bīja mais forte. Por exemplo, alguém que está prestes a agarrar-se a uma nova vida no inferno (Niraya) pode começar a recordar alguns eventos geradores de medo (mesmo de vidas anteriores), e a mente dessa pessoa pode ser levada a um “estado Bhavaṅga temporário de medo (BT)”. Então, cada vez mais eventos temerosos começarão a surgir na mente.
  • É por isso que o medo de algumas pessoas moribundas pode ser visto em seus olhos, mesmo que seus corpos já não respondam.
  • Algumas pessoas começam a gritar de medo quando veem um Bhava especialmente desagradável se aproximando. Imagens da existência que as aguarda virão à sua mente, como queimar no inferno, ser cortado por armas afiadas ou simplesmente ver outras pessoas envolvidas em chamas.
  • Pelo lado positivo, algumas pessoas permanecerão calmas com uma expressão agradável no rosto, mesmo que seus corpos estejam deixando de responder. Algumas sorriem ao verem o cenário do ambiente feliz para o qual estão indo.
  • Esse conhecimento básico pode explicar muitos fenômenos como esse.

11. Para aqueles familiarizados com o Abhidhamma, os Bhavaṅga citta são chamados de “dvāramutta citta” ou citta que surgem sem a necessidade de uma porta dos sentidos. Deixe-me esclarecer isso em termos simples.

  • Quando ouvimos algo, esse som chega através dos nossos ouvidos, e muitos Citta vithi serão gerados no manodvara (porta da mente) após aquele Citta vithi inicial de sotadvāra. Um evento visual pode ser iniciado por uma imagem vista com os olhos, etc.
  • Esse é um processo rápido. Por exemplo, recebemos estímulos sensoriais nos ouvidos e nos olhos ao assistir a um filme. Mas os Citta vithi fluem tão rapidamente que a mente entra em um estado de Bhavaṅga (B ou BT) mesmo entre os Citta vithi que chegam rapidamente.
  • Portanto, o que vemos, ouvimos, provamos, cheiramos ou sentimos pelo toque corporal deve-se inteiramente ao Citta vithi. Até mesmo nossos pensamentos gerados pela mente (provenientes do Mana Indriya) devem-se ao Citta vithi.

12. Em contraste, um estado de Bhavaṅga (B ou BT) NÃO surge por meio de nenhum dos cinco sentidos físicos (olhos, ouvidos, nariz, língua, corpo) nem do Mana Indriya no cérebro. É por isso que é chamado de “dvāramutta citta” ou “Citta que surge sem a necessidade de uma porta dos sentidos”.

  • Portanto, o Bhavaṅga é um “estado mental estacionário” que surge quando não há Citta vithi em atividade.
  • Observe que o Mana Indriya — por onde conceitos e memórias chegam à mente — é desconhecido pelos cientistas; veja “Cérebro – Interface entre Mente e Corpo”.
  • Bhavaṅga (B ou BT) é um estado mental com uma Gati correspondente. Não há citta vithi associados. Mas, é claro, alguns citta bhavaṅga podem aparecer em um citta vithi; veja “Citta Vithi – Processamento de Entradas Sensoriais”.

13. Também é importante observar que a série de cittā não flui continuamente. É a energia de Kamma que corre sem interrupção durante o Saṃsāra.

  • Por exemplo, quando alguém nasce no reino asañña, nenhum Citta é gerado por 500 Mahā kappa. Lembre-se de que um Mahā kappa é a idade do nosso sistema solar, que dura cerca de 15 bilhões de anos!
  • Durante todo esse tempo, o corpo desse ser no reino asañña é mantido vivo pela energia de Kamma desse Bhava, e o Bhavaṅga permanece ativo durante esse período. Como enfatizamos acima, o Bhavaṅga é um estado mental.

14. Por favor, tenha em mente que não é necessário aprender o material dos itens 11 e 12 acima se for possível compreender a ideia básica do que se entende por Bhava e Bhavaṅga. Isso é suficiente para compreender conceitos importantes em um nível um pouco mais profundo.

Note: This text explores advanced concepts. If it feels dense, you may wish to review the foundational How To Taste Nibbana section first.