August 9, 2021
To attain the Sotapanna stage, two conditions must be met. One must get to Anuloma Khanti, i.e., one must see that suffering hugely dominates the rebirth process. One must also get to Sammattaniyāma, i.e., realize that the ultimate bliss is in Nibbāna (reached via stopping the rebirth process.)
Anuloma Khanti and Sammattaniyāma
1. If you have been reading my posts for a while, you know the points listed below. Here I will introduce two new terms -- Anuloma Khanti and Sammattaniyāma -- but the same concepts. These two terms are used in Tipiṭaka references that point out the necessity of comprehending the meanings of anicca, dukkha, and anatta nature to attain magga phala, as we discuss below.
- Complete cessation of suffering cannot be achieved while in the rebirth process. While some births may have less suffering than others, death is inevitable for ANY birth.
- Understanding Tilakkhana or the Three Characteristics of Nature is essential to reach that conclusion. That understanding comes with the simultaneous comprehension of Paṭicca Samuppāda (the process that leads to new births.) That is the Noble Truth ABOUT suffering. That realization gets one to Anuloma Khanti.
- Closely related to that issue of the dangers of remaining in the rebirths process is another critical issue. That is to realize that Nibbāna is the only refuge. That conclusion comes with understanding the Four Noble Truths, i.e., liberating from the rebirth process via the Noble Eightfold Path. That is when one gets to Sammattaniyāma and gets to the Sotapanna stage.
2. Thus, it is CRITICAL to start with understanding Tilakkhana and Paṭicca Samuppāda, i.e., understanding why craving for worldly pleasures will INEVITABLY lead to suffering.
- However, as I have mentioned many times before, it is impossible to give up cravings for worldly pleasures with just willpower. It has to come through understanding WHY and HOW cravings for worldly pleasures lead to future suffering.
- Here is an analogy. An alcoholic CANNOT get rid of his addiction just by willpower. He has to investigate the bad consequences of drinking and comprehend --without any doubts -- that drinking is bad for health and can lead to death!
- In the same way, one needs to realize the dangers in the rebirth process first. With that understanding, the generation of the worst types of saṅkhāra (leading to rebirth in the apāyās) will stop. But a Sotapanna's mind will still crave sensual pleasures. Those cravings will be gradually lost in three more stages and will disappear at the Arahant stage.
- Thus, a Sotapanna has the "roadmap" (same as Sammā Diṭṭhi) to reach the Arahant stage. Therefore, only a Sotapanna can truly start cultivating Satipaṭṭhāna/Ānāpāna/Satta Bojjhaṅga/Noble Eightfold Path to get to the Arahant stage via the intermediate Sakadāgāmi and Anāgāmi stages.
Getting to Anuloma Khanti Requires Comprehending Anicca/Dukkha Nature of Saṅkhāra
3. The "Anicca Sutta (AN 6.98)" states: "..saṅkhāraṁ niccato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ‘Anulomikāya khantiyā asamannāgato sammattaniyāmaṁ okkamissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ‘Sammattaniyāmaṁ anokkamamāno sotāpattiphalaṁ vā sakadāgāmiphalaṁ vā anāgāmiphalaṁ vā arahattaṁ vā sacchikarissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati."
Translated: " ..anyone who regards saṅkhāra are of nicca nature cannot get to Anuloma Khanti. Without getting to Anuloma Khanti, it’s impossible to get to Sammattaniyāma. Without getting to Sammattaniyāma, it’s impossible to realize ANY magga phala (sotāpatti, sakadāgāmi, anāgāmi, arahatta.)
- The next sutta, "Dukkha Sutta (AN 6.99)," makes a similar statement, "..anyone who regards saṅkhāra are of sukha nature cannot get to Anuloma Khanti." The rest of that verse is the same, i.e., unless one gets to Anuloma Khanti, it’s impossible to get to Sammattaniyāma and magga phala.
Getting to Anuloma Khanti Also Requires Comprehending Anatta Nature of Dhammā (Created via Saṅkhāra)
4. Then the next sutta "Anatta Sutta (AN 6.100)" states: ".. dhammaṁ attato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. Anulomikāya khantiyā asamannāgato sammattaniyāmaṁ okkamissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ‘Sammattaniyāmaṁ anokkamamāno sotāpattiphalaṁ vā sakadāgāmiphalaṁ vā anāgāmiphalaṁ vā arahattaṁ vā sacchikarissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati."
Translated:"..anyone who regards dhammā are of atta nature can not get to Anuloma Khanti. Without getting to Anuloma Khanti, it’s impossible to get to Sammattaniyāma. Without getting to Sammattaniyāma, it’s impossible to realize ANY magga phala (sotāpatti, sakadāgāmi, anāgāmi, arahatta.)
Anicca, Dukkha, Anatta Are Characteristics of Anything in the World - But We Need to Focus on Saṅkhāra and Dhammā
5. Before discussing the critical implications of grasping the anicca, dukkha, anatta nature to make any progress on the Noble Path, let us clarify something that stands out in the above verses.
- You may have noticed that the first two suttas in #3 explicitly refer to the anicca, dukkha nature of saṅkhāra. On the other hand, the third sutta in #4 refers to the anatta nature of dhammā.
- As we have discussed, anicca, dukkha, anatta characteristics apply to ANYTHING in the world. See, "Anicca and Anatta – Two Characteristics of the World."
- So, why be specific about the anicca, dukkha nature of saṅkhāra, and the anatta nature of dhammā?
6. The reasons will become clear when we realize that the saṅkhāra generation initiates the Paṭicca Samuppāda process and is the starting point for all future suffering.
- Paṭicca Samuppāda process starts with "avijjā paccayā saṅkhāra" specifically due to the expectation of a nicca outcome, i.e., not realizing that anicca nature is a "built-in" feature of the world!
- Dhammā (with a long-a) are the seeds that result when saṅkhāra are cultivated. "Dhammā" means to "bear things in this world." But anything thus generated will not lead to a "nicca outcome," and all those efforts are fruitless. Thus, all "dhammā" generated are of "anatta nature."
7. That is a summary. We will discuss that in detail. However, it is to be noted that those 3 suttas state the same as the following famous verses in Dhammapada verses 277 through 279:
“Sabbe saṅkhārā aniccā”ti, yadā paññāya passati; Atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā."
“Sabbe saṅkhārā dukkhā”ti, yadā paññāya passati; Atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā."
“Sabbe dhammā anattā”ti, yadā paññāya passati; Atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā."
- Those 3 verses state that to reach ultimate release from suffering (nibbindati dukkhe) via the purification of mind (visuddhi), one must see the futility and dangers in (abhi)saṅkhāra generation (because that only leads to accumulation of dhammā bearing more future existences.)!
Only Nibbāna Has the Characteristics of Nicca, Sukha, Atta!
8. The "Nibbāna Sutta (AN 6.101)" completes the description. The following is the first verse in the sutta:
“‘So vata, bhikkhave, bhikkhu nibbānaṁ dukkhato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ‘Anulomikāya khantiyā asamannāgato sammattaniyāmaṁ okkamissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ‘Sammattaniyāmaṁ anokkamamāno sotāpattiphalaṁ vā sakadāgāmiphalaṁ vā anāgāmiphalaṁ vā arahattaṁ vā sacchikarissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati.
Translated:
"Bhikkhus, it is impossible for anyone who regards Nibbāna to be suffering to get to Anuloma Khanti. Without getting to Anuloma Khanti, it’s impossible to get to Sammattaniyāma. Without getting to Sammattaniyāma, it’s impossible to realize ANY magga phala (sotāpatti, sakadāgāmi, anāgāmi, arahatta.)
- Most people think that to attain Nibbāna would be to "give up all the pleasures in this world." They cannot even imagine why anyone would want to stop the rebirth process. They think, "Life is good; how can anyone even think about not living in this world?"
- That is because they equate "living" to live the life of a human. But the Buddha explained that all animals were humans in the past, and MOST present-day humans will end up with animal births. Furthermore, there are even worse births than those in the animal realm.
- When one comprehends Tilakkhana/Paṭicca Samuppāda/Four Noble Truths, one will logically conclude that the rebirth process is filled with suffering.
9. Then the second verse of the sutta says: "‘So vata, bhikkhave, bhikkhu nibbānaṁ sukhato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatī’ti ṭhānametaṁ vijjati. ‘Anulomikāya khantiyā samannāgato sammattaniyāmaṁ okkamissatī’ti ṭhānametaṁ vijjati. ‘Sammattaniyāmaṁ okkamamāno sotāpattiphalaṁ vā sakadāgāmiphalaṁ vā anāgāmiphalaṁ vā arahattaṁ vā sacchikarissatī’ti ṭhānametaṁ vijjatī”ti.
Translated:
"Bhikkhus, it is possible for anyone who regards Nibbāna to be blissful to get to Anuloma Khanti. After getting to Anuloma Khanti, it’s possible to get to Sammattaniyāma. After getting to Sammattaniyāma, it’s possible to realize ANY magga phala (sotāpatti, sakadāgāmi, anāgāmi, arahatta.)
- Thus, here one will realize that ultimate bliss is not in sporadic sensual pleasures. Rather it is to stop any possibility of future suffering by stopping the rebirth process and merging with Nibbāna.
- Further details in the post "Sōtapanna Anugāmi and a Sōtapanna."
Summary
10. It is necessary to understand Tilakkhana/Paṭicca Samuppāda/Four Noble Truths to become a Sotapanna and start on the Noble Eightfold Path to attain the Arahanthood (if one understands one of them, one will simultaneously understand the other two).
- That understanding comes in two parts: (i) One will realize the dangers in remaining in the rebirth process, and (ii) One would see that ending the rebirth process and attaining Nibbāna is the ultimate bliss.
- Thus it is critical to understand what is meant by anicca, dukkha, anatta.
- Before discussing anicca, dukkha, anatta further, I wanted to point out the importance of those 3 words. Dukkha does not mean just any suffering that we experience now. Anicca and anatta cannot be just translated into two English words as impermanence and "no-self."
- There are deeper meanings in all three terms, AND they are related to each other.
11. Another point is that the translation of anicca as impermanence and anatta as "no-self" does not lead to a sensible translation of the suttas in #3 and #4 above.
- Saṅkhāra are obviously impermanent. They arise and disappear. If the requirement to attain the Sotapanna stage is to see the "impermanent nature of saṅkhāra", then anyone would be a Sotapanna!
- Can anyone still believe that "anicca" means "impermanence"? As the Buddha advised in the "Kalama Sutta (AN 3.65)" we should not blindly follow others.
- As I pointed out many times, impermanence is just a small part of "anicca nature." To understand the "anicca nature" one MUST understand Paṭicca Samuppāda, i.e., how those things that we perceive to bring us happiness eventually lead to suffering!
- In other words, all actions started with "avijjā paccayā saṅkhāra" will ALWAYS end up with "jāti paccayā jarā, marana, soka-paridēva-dukkha-dōmanassupāyasā sambhavan’ti” See, "Idappaccayātā Paṭicca Samuppāda."
Reference
12. A complete analysis of Anuloma Khanti and Sammattaniyāma concerning Tilakkhana is in one of the original commentaries (Paṭisambhidāmagga) included in the Tipiṭaka. See, "3.9. Vipassanākathā." There is no English translation at Sutta Central, but there is a Sinhala translation: "3.9 විදර්ශනා කථා."
9 de agosto de 2021
Para atingir o estágio de Sotāpanna, duas condições devem ser cumpridas. É preciso alcançar Anuloma Khanti, ou seja, perceber que o sofrimento domina enormemente o processo de Renascimento. É preciso também alcançar Sammattaniyāma, ou seja,perceber que a bem-aventurança suprema está no Nibbāna (alcançado por meio da interrupção do processo de Renascimento).
Anuloma Khanti e Sammattaniyāma
1. Se você já acompanha meus ensaios há algum tempo, conhece os pontos listados abaixo. Aqui, apresentarei dois novos termos — Anuloma Khanti e Sammattaniyāma —, mas os conceitos são os mesmos. Esses dois termos são usados em referências do Tipiṭaka que apontam a necessidade de compreender os significados da natureza de Anicca, Dukkha e Anattā para alcançar Magga Phala, conforme discutiremos a seguir.
- A cessação completa do sofrimento não pode ser alcançada enquanto se está no processo de Renascimento. Embora alguns nascimentos possam ter menos sofrimento do que outros, a morte é inevitável para QUALQUER nascimento.
- Compreender Tilakkhaṇa, ou as Três Características da Natureza, é essencial para chegar a essa conclusão. Essa compreensão vem acompanhada da compreensão simultânea de Paṭicca Samuppāda (o processo que leva a novos nascimentos). Essa é a Nobre Verdade SOBRE o sofrimento. Essa compreensão leva a Anuloma Khanti.
- Intimamente relacionada à questão dos perigos de permanecer no processo de renascimentos está outra questão crítica. Trata-se de perceber que Nibbāna é o único refúgio. Essa conclusão vem com a compreensão das Quatro Nobres Verdades, ou seja, a libertação do processo de renascimento por meio do Nobre Caminho Óctuplo. É nesse momento que se alcança Sammattaniyāma e se chega ao estágio de Sotāpanna.
2. Assim, é FUNDAMENTAL começar pela compreensão de Tilakkhaṇa e Paṭicca Samuppāda, ou seja, compreender por que o desejo por prazeres mundanos levará INEVITAVELMENTE ao sofrimento.
- No entanto, como já mencionei muitas vezes antes, é impossível abandonar o desejo por prazeres mundanos apenas com força de vontade. Isso tem que vir através da compreensão de POR QUE e COMO o desejo por prazeres mundanos leva ao sofrimento futuro.
- Aqui está uma analogia. Um alcoólatra NÃO CONSEGUE livrar-se de seu vício apenas com força de vontade. Ele precisa investigar as consequências negativas do consumo de álcool e compreender — sem qualquer dúvida — que beber faz mal à saúde e pode levar à morte!
- Da mesma forma, é preciso primeiro perceber os perigos do processo de renascimento. Com essa compreensão, a geração dos piores tipos de Saṅkhāra (que levam ao renascimento nos apāyās) cessará. Mas a mente de um Sotāpanna ainda desejará prazeres sensuais. Esses desejos serão gradualmente perdidos em mais três estágios e desaparecerão no estágio de Arahant.
- Assim, um Sotāpanna possui o “roteiro” (o mesmo que Sammā Diṭṭhi) para alcançar o estágio de Arahant. Portanto, somente um Sotapanna pode verdadeiramente começar a cultivar Satipaṭṭhāna/Ānāpāna/Satta Bojjhaṅga/Nobre Caminho Óctuplo para chegar ao estágio de Arahant através dos estágios intermediários de Sakadāgāmi e Anāgāmi.
Alcançar Anuloma Khanti requer compreender a natureza Anicca/Dukkha do Saṅkhāra
3. O “Anicca Sutta (AN 6.98)” afirma: “...saṅkhāraṁ niccato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ‘Anulomikāya khantiyā asamannāgato sammattaniyāmaṁ okkamissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. “Sammattaniyāmaṁ anokkamamāno sotāpattiphalaṁ vā sakadāgāmiphalaṁ vā anāgāmiphalaṁ vā arahattaṁ vā sacchikarissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati.”
Traduzido: “... quem considera que os Saṅkhāras são de natureza nicca não pode alcançar Anuloma Khanti. Sem alcançar Anuloma Khanti, é impossível alcançar Sammattaniyāma. Sem alcançar Sammattaniyāma, é impossível realizar QUALQUER Magga Phala (Sotāpatti, Sakadāgāmi, Anāgāmi, Arahatta).
- O próximo Sutta, “Dukkha Sutta (AN 6.99)”, faz uma afirmação semelhante: “... qualquer pessoa que considere que os Saṅkhāras são de natureza Sukha não pode alcançar Anuloma Khanti.” O restante desse versículo é o mesmo, ou seja, a menos que se alcance Anuloma Khanti, é impossível alcançar Sammattaniyāma e Magga Phala.
Alcançar Anuloma Khanti também requer compreender a natureza Anattā dos Dhammā (criados por meio de Saṅkhāra)
4. Em seguida, o próximo Sutta, “Anattā Sutta (AN 6.100)”, afirma: “... dhammaṁ attato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. Não existe tal estado em que, com tolerância anulomikāya, se alcance o sammattaniyāma sem estar em samannāgata. “Sammattaniyāmaṁ anokkamamāno sotāpattiphalaṁ vā sakadāgāmiphalaṁ vā anāgāmiphalaṁ vā arahattaṁ vā sacchikarissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati.”
Traduzido: “...qualquer pessoa que considere que os Dhammā são de natureza atta não pode alcançar Anuloma Khanti. Sem alcançar Anuloma Khanti, é impossível alcançar Sammattaniyāma. Sem alcançar Sammattaniyāma, é impossível realizar QUALQUER Magga Phala (Sotāpatti, Sakadāgāmi, Anāgāmi, Arahatta).
Anicca, Dukkha, Anattā são características de tudo no mundo — mas precisamos nos concentrar em Saṅkhāra e Dhammā
5. Antes de discutir as implicações críticas de compreender a natureza de Anicca, Dukkha e Anattā para fazer qualquer progresso no Nobre Caminho, vamos esclarecer algo que se destaca nos versos acima.
- Você deve ter notado que os dois primeiros suttas no nº 3 referem-se explicitamente à natureza Anicca, Dukkha do Saṅkhāra. Por outro lado, o terceiro sutta no nº 4 refere-se à natureza Anattā do Dhammā.
- Como já discutimos, as características de Anicca, Dukkha e Anattā se aplicam a QUALQUER COISA no mundo. Veja “Anicca e Anattā – Duas Características do Mundo”.
- Então, por que ser específico sobre a natureza Anicca e Dukkha do Saṅkhāra e a natureza Anattā do Dhammā?
6. As razões ficarão claras quando percebermos que a geração de Saṅkhāra inicia o processo de Paṭicca Samuppāda e é o ponto de partida para todo o sofrimento futuro.
- O processo de Paṭicca Samuppāda começa com “Avijjā Paccayā Saṅkhāra” especificamente devido à expectativa de um resultado nicca, ou seja, não perceber que a natureza anicca é uma característica “inerente” ao mundo!
- Dhammā (com uma “a” longa) são as sementes que resultam quando os Saṅkhāra são cultivados. “Dhammā” significa “gerar coisas neste mundo”. Mas qualquer coisa assim gerada não levará a um “resultado nicca”, e todos esses esforços são infrutíferos. Assim, todos os “dhammā” gerados são de “natureza Anattā”.
7. Esse é um resumo. Discutiremos isso em detalhes. No entanto, deve-se observar que essas três Suttā afirmam o mesmo que os seguintes versos famosos do Dhammapada, versos 277 a 279:
“Sabbe saṅkhārā aniccā”ti, yadā paññāya passati; Atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā."
“Sabbe saṅkhārā dukkhā”ti, yadā paññāya passati; Atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā."
“Sabbe Dhammā anattā”ti, yadā paññāya passati; Atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā."
- Esses três versos afirmam que, para alcançar a libertação definitiva do sofrimento (nibbindati dukkhe) por meio da purificação da mente (Visuddhi), é preciso perceber a futilidade e os perigos da geração de (abhi)Saṅkhāra (pois isso apenas leva ao acúmulo de Dhammā que geram mais existências futuras)!
Somente Nibbāna possui as características de Nicca, Sukha, Atta!
8. O “Nibbāna Sutta (AN 6.101)” completa a descrição. A seguir, o primeiro versículo do Sutta:
“‘So vata, bhikkhave, Bhikkhu nibbānaṁ dukkhato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ‘Anulomikāya khantiyā asamannāgato sammattaniyāmaṁ okkamissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. “Não existe tal estágio em que, sem ter assumido a disciplina correta, se alcance o fruto da entrada na Via, o fruto da vez, o fruto da não-retorno ou a iluminação.”
Traduzido:
“Bhikkhūs, é impossível para qualquer um que considere o Nibbāna como sofrimento alcançar o Anuloma Khanti. Sem alcançar o Anuloma Khanti, é impossível alcançar o Sammattaniyāma. Sem alcançar Sammattaniyāma, é impossível realizar QUALQUER Magga Phala (Sotāpatti, Sakadāgāmi, Anāgāmi, Arahatta).
- A maioria das pessoas pensa que alcançar Nibbāna seria “abrir mão de todos os prazeres deste mundo”. Elas nem conseguem imaginar por que alguém iria querer interromper o processo de Renascimento. Elas pensam: “A vida é boa; como alguém pode sequer pensar em não viver neste mundo?”
- Isso ocorre porque elas equiparam “viver” a viver a vida de um ser humano. Mas o Buddha explicou que todos os animais já foram humanos no passado, e a MAIORIA dos humanos atuais acabará renascendo como animais. Além disso, existem renascimentos ainda piores do que aqueles no reino animal.
- Quando alguém compreende Tilakkhaṇa/Paṭicca Samuppāda/Quatro Nobres Verdades, concluirá logicamente que o processo de renascimento é repleto de sofrimento.
9. Em seguida, o segundo verso do sutta diz: “‘So vata, bhikkhave, Bhikkhu nibbānaṁ sukhato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatī’ti ṭhānametaṁ vijjati. ‘Anulomikāya khantiyā samannāgato sammattaniyāmaṁ okkamissatī’ti ṭhānametaṁ vijjati. “Ao assumir a disciplina de sammata, alcançará o fruto do sotāpatti, ou o fruto do sakadāgāmi, ou o fruto do anāgāmi, ou o arahatta”, tal está presente.
Traduzido:
“Bhikkhū, é possível para qualquer um que considere o Nibbāna como bem-aventuramento alcançar Anuloma Khanti. Após alcançar Anuloma Khanti, é possível alcançar Sammattaniyāma. Depois de alcançar Sammattaniyāma, é possível realizar QUALQUER Magga Phala (Sotāpatti, Sakadāgāmi, Anāgāmi, Arahatta).
- Assim, aqui se compreenderá que a felicidade suprema não está nos prazeres sensuais esporádicos. Pelo contrário, está em cessar qualquer possibilidade de sofrimento futuro, interrompendo o processo de Renascimento e fundindo-se com Nibbāna.
- Mais detalhes no ensaio “Sotāpanna Anugāmi e um Sótapanna”.
Resumo
10. É necessário compreender Tilakkhaṇa/Paṭicca Samuppāda/Quatro Nobres Verdades para se tornar um Sotāpanna e iniciar o Nobre Caminho Óctuplo a fim de alcançar a Arahantidade (se compreender-se uma delas, compreender-se-á simultaneamente as outras duas).
- Essa compreensão se divide em duas partes: (i) Perceberá-se os perigos de permanecer no processo de Renascimento, e (ii) Ver-se-á que pôr fim ao processo de Renascimento e alcançar o Nibbāna é a bem-aventurança suprema.
- Portanto, é fundamental compreender o que se entende por Anicca, Dukkha e Anattā.
- Antes de discutir Anicca, Dukkha e Anattā mais a fundo, gostaria de destacar a importância dessas três palavras. Dukkha não significa apenas qualquer sofrimento que experimentamos agora. Anicca e Anattā não podem ser traduzidos simplesmente para o português como “impermanência” e “não-eu”.
- Há significados mais profundos em todos os três termos, E eles estão relacionados entre si.
11. Outro ponto é que a tradução de Anicca como impermanência e de Anattā como “não-eu” não leva a uma tradução sensata dos Suttā nos itens 3 e 4 acima.
- Saṅkhāra são obviamente impermanentes. Eles surgem e desaparecem. Se o requisito para atingir o estágio de Sotāpanna é ver a “natureza impermanente dos Saṅkhāra”, então qualquer pessoa seria um Sotāpanna!
- Alguém ainda acredita que “Anicca” significa “impermanência”? Como o Buddha aconselhou no “Kalama Sutta (AN 3.65)”, não devemos seguir cegamente os outros.
- Como já apontei muitas vezes, a impermanência é apenas uma pequena parte da “natureza Anicca”. Para compreender a “natureza Anicca”, é PRECISO compreender Paṭicca Samuppāda, ou seja, como aquelas coisas que percebemos como nos trazendo felicidade acabam por levar ao sofrimento!
- Em outras palavras, todas as ações que começam com “Avijjā Paccayā Saṅkhāra” SEMPRE terminarão com “Jāti Paccayā Jarā, Maraṇa, Soka-paridēva-Dukkha-dōmanassupāyasā Sambhavan’ti”. Veja “Idappaccayātā Paṭicca Samuppāda”.
Referência
12. Uma análise completa de Anuloma Khanti e Sammattaniyāma a respeito de Tilakkhaṇa encontra-se em um dos comentários originais (Paṭisambhidāmagga) incluídos no Tipiṭaka. Veja “3.9. Vipassanākathā.” Não há tradução para o inglês no Sutta Central, mas há uma tradução em Cingalês: “3.9 විදර්ශනා කථා.”