March 4, 2019; revised March 6, 2019; October 5, 2019; major revision August 29, 2022
Introduction
1. Many suttās describe various characteristics of Aṭṭha Purisa Puggalā or Ariyā (eight Noble Persons: Sotapanna Anugāmi through Arahant). See "Sōtapanna Anugāmi – No More Births in the Apāyās." We will discuss some key features in this post, especially regarding the maximum time taken to attain Arahanthood.
- There are likely several ways Noble Persons are defined in the Tipiṭaka. Here, we will start by considering a categorization based on the state of development of pañca indriya in a set of suttā in Samyutta Nikāya 48.
- The "Suddhika Sutta (SN 48.1)" states what the pañca indriya are: Saddhā indriya, vīriyiya indriya, sati indriya, samādhi indriya, paññā indriya.
2. The "Paṭhama Vibhaṅga Sutta (SN 48.9)" explains what those five indriya are. I will just provide a short translation to get the idea.
- Saddhā indriya is optimized when one truly realizes the truth of the virtues of the Buddha (itipi so bhagava...": "That Blessed One is an Arahant, perfectly enlightened, accomplished in true knowledge and conduct, perfectly purified, knower of the wider world (of 31 realms), unsurpassed in virtue, teacher of devas, Brahmā, and humans, the Enlightened One, the Blessed One". This is about the Buddha as a person AND even more importantly, the comprehension of the concept of Buddha as "bhava uddha"; see, "Supreme Qualities of Buddha, Dhamma, Saṅgha."
- Viriya indriya represents one's effort in cultivating kusala and discarding akusala.
- Sati indriya represents one's ability to be mindful of one's thoughts, speech, and actions.
- Samādhi indriya indicates one's ability to focus on Nibbāna and to get to samādhi.
- Paññā indriya represents one's comprehension of the Four Noble Truths about saṃsāric suffering.
Categorization Based on Panca Indriya
3. "Dutiyasaṅkhitta Sutta (SN 48.13)" states, "Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ samattā paripūrattā arahaṃ hoti, tato mudutarehi anāgāmī hoti, tato mudutarehi sakadāgāmī hoti, tato mudutarehi sotāpanno hoti, tato mudutarehi dhammānusārī hoti, tato mudutarehi saddhānusārī hoti. Iti kho, bhikkhave, indriyavemattatā phalavemattatā hoti, phalavemattatā puggalavemattatā”ti.
- Translated: "Bhikkhus, one who has fulfilled pañca indriya is an Arahant; one who has developed them to lesser levels are Anāgāmī, Sakadāgāmi, Sōtapanna, Dhammānusari, and Sadhhānusāri. Bhikkhus that is how different levels of indriya development determine the level of progress".
- As we know, Dhammānusari and Sadhhānusāri are Sōtapanna Anugāmis.
Two Kinds of Sōtapanna Anugāmi
4. There are 10 suttā in the "Okkantika Saṃyutta (SN 25)" that focus only on the two kinds of Sōtapanna Anugāmis: Dhammānusari and Sadhhānusāri. These are important because they emphasize the need to comprehend the anicca nature of the five aggregates (pancakkhandha).
"Cakkhu Sutta (SN 25.1)" states: "Cakkhuṃ, bhikkhave, aniccaṃ vipariṇāmi aññathābhāvi; sotaṃ aniccaṃ vipariṇāmi aññathābhāvi; sota..ghānaṃ.. jivhā .. kāyo .. mano anicco vipariṇāmī aññathābhāvī. Yo, bhikkhave, ime dhamme evaṃ saddahati adhimuccati—ayaṃ vuccati saddhānusārī, okkanto sammattaniyāmaṃ, sappurisabhūmiṃ okkanto, vītivatto puthujjanabhūmiṃ; abhabbo taṃ kammaṃ kātuṃ, yaṃ kammaṃ katvā nirayaṃ vā tiracchānayoniṃ vā pettivisayaṃ vā upapajjeyya; abhabbo ca tāva kālaṃ kātuṃ yāva na sotāpattiphalaṃ sacchikaroti".
- Translated: "Bhikkhus, the eye is of anicca nature, bound to be destroyed, and is subject to unexpected change during its existence. The ear... nose... tongue... body... mind... Bhikkhus, one who has conviction and belief that these phenomena are this way is called a faith-follower (Sadhhānusāri): one who has entered the Noble Path (sammattaniyāma), has entered the plane of integrity (sappurisabhūmi), has transcended the plane of the run-of-the-mill (puthujjanabhūmi). He cannot do any deed by which he might be reborn in hell, in the animal womb, or the realm of hungry shades. He cannot pass away (from this Ariya birth) until he has realized Sotāpatti phala.
- Then the same verse is repeated for the Dhammānusari with the following replacement for the part marked in red above for the Saddhanusari: "One who, after pondering with insight, has accepted that these phenomena are this way is called a Dhamma-follower (Dhammānusari ).
Maximum of Seven More Bhava For a Sōtapanna and Seven More Ariya bhava For a Sōtapanna Anugāmi
5. It is important to realize from #4 above that a Sōtapanna Anugāmi will never "die" from the Ariya birth and that no time limit is given. Only upon getting to the Sōtapanna stage will one have a limited number of births; see below.
- However, a Sōtapanna Anugāmi will have only 7 more Ariya bhava left (Sōtapanna, Sakadāgāmi Anugāmi, Sakadāgāmi, Anāgāmī Anugāmi, Anāgāmī, Arahant Anugāmi, and Arahant).
- Thus, it appears that is what is stated in the Ratana Sutta as, "Na te bhavaṃ aṭṭhamamādiyanti" (7 types of Ariya Bhava left) for eight types of Noble Persons (Ariyā).
6. The other nine suttā in the "Okkantika Saṃyutta (SN 25)" go through the same descriptions for Dhammānusari and Sadhhānusāri in terms of the six types each of rūpa, viññāṇa, samphassa, samphassajā vedanā, rūpasaññā, rūpasañcetanā, rūpataṇhā, dhātu, and the five types of khandha (i.e., pancakkhandha).
Time Limits for other Noble Persons to Attain Arahanthood
7. The time limits for the other Noble Persons are given in the "Saupādisesa Sutta (AN 9.12)".
- There are five kinds of Anāgāmis (see #10 below), and they all have overcome the first five samyōjana of sakkāya diṭṭhi, vicikiccā, and silabbata parāmāsa, kāma rāga, paṭigha.
- Some of them will be born in a Brahma realm reserved for the Anāgāmis, will remove the remaining samyōjana of rūpa rāga, arūpa rāga, māna, uddacca, avijjā, and attain Parinibbāna there.
- Others would have already removed two more samyōjana of rūpa rāga and arūpa rāga and thus will not be born in any realm and thus will remain in the gandhabba state until the kammic energy runs out. This is called antarāparinibbāna ("Parinibbāna in between realms"). This was discussed at the forum: "Antara Parinibbāna."
8. Then there is the Noble Person with the Sakadāgāmī phala (including those Anāgāmi Anugāmis). "Saupādisesa Sutta (AN 9.12)" states that, "So tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā rāgadosamohānaṃ tanuttā sakadāgāmī hoti, sakideva imaṃ lokaṃ āgantvā dukkhassantaṃ karoti."
- Translated: "With the ending of three fetters (saṃyojanā), and the weakening of greed, hate, and delusion, a Sakadāgāmī will come back to this world only once to deva realms."
Three Types of Sōtapanna
9. Then, there are three types of Sōtapanna:
"So tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā ekabījī hoti, ekaṃyeva mānusakaṃ bhavaṃ nibbattetvā dukkhassantaṃ karoti".
"So tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā kolaṅkolo hoti, dve vā tīṇi vā kulāni sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karoti".
AND "So tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sattakkhattuparamo hoti, sattakkhattuparamaṃ deve ca manusse ca sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karoti".
Translated:
"With the ending of three saṃyojanā, an ekabījī will be reborn just one time in human existence (bhava), then make an end of suffering."
"With the ending of three saṃyojanā, a kolaṅkolo will be two or three bhava, then make an end of suffering."
"With the ending of three saṃyojanā, a sattakkhattuparamo has most seven bhava among devas and humans and then make an end of suffering."
- The fact that they are all Sōtapannas becomes clear in #10 below.
- It is also important to note that there is no mention in this sutta of the Sōtapanna Anugāmis. This sutta is about those who have "seen" Nibbāna. A Sōtapanna Anugāmi -- in the language of Abhidhamma -- has only transcended the "anariya" level and made it to the "gotrabu" stage. They will attain the Sōtapanna stage when they get to the magga and phala citta. See the end of the post, "Citta Vithi – Processing of Sense Inputs," where magga phala citta vithi is discussed.
Summary in Puggalapaññatti
10. The above descriptions are confirmed by "Ekakapuggalapaññatti" in Abhidhamma, where 54 types of persons are listed. We will mention just those categories that are of interest here.
- Katamo ca puggalo sammāsambuddho? Idhekacco puggalo pubbe ananussutesu dhammesu sāmaṃ saccāni abhisambujjhati; tattha ca sabbaññutaṃ pāpuṇāti, balesu ca vasībhāvaṃ—ayaṃ vuccati puggalo “sammāsambuddho”.
- Katamo ca puggalo paccekasambuddho? Idhekacco puggalo pubbe ananussutesu dhammesu sāmaṃ saccāni abhisambujjhati; na ca tattha sabbaññutaṃ pāpuṇāti, na ca balesu vasībhāvaṃ—ayaṃ vuccati puggalo “paccekasambuddho”.
The rest belong to two categories: "Aṭṭha ariyapuggalā ariyā. Avasesā puggalā anariyā".
Here are the 8 Noble Persons or ariyā (aṭṭha ariyapuggalā):
Tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ pahānāya paṭipanno puggalo sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipanno (Sōtapanna Anugāmi). Yassa puggalassa tīṇi saṃyojanāni pahīnāni—ayaṃ vuccati puggalo “sotāpanno”.
Kāmarāgabyāpādānaṃ tanubhāvāya paṭipanno puggalo sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno. Yassa puggalassa kāmarāgabyāpādā tanubhūtā—ayaṃ vuccati puggalo “sakadāgāmī”.
Kāmarāgabyāpādānaṃ anavasesappahānāya paṭipanno puggalo anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno. Yassa puggalassa kāmarāgabyāpādā anavasesā pahīnā—ayaṃ vuccati puggalo “anāgāmī”.
Rūparāgaarūparāgamānauddhaccaavijjāya anavasesappahānāya paṭipanno puggalo arahattaphalasacchikiriyāya paṭipanno. Yassa puggalassa rūparāgo arūparāgo māno uddhaccaṃ avijjā anavasesā pahīnā—ayaṃ vuccati puggalo “arahā”.
Sōtapanna Anugāmis fall into 2 categories:
Yassa puggalassa sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipannassa paññindriyaṃ adhimattaṃ hoti, paññāvāhiṃ paññāpubbaṅgamaṃ ariyamaggaṃ bhāveti—ayaṃ vuccati puggalo “dhammānusārī”.
Yassa puggalassa sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipannassa saddhindriyaṃ adhimattaṃ hoti, saddhāvāhiṃ saddhāpubbaṅgamaṃ ariyamaggaṃ bhāveti—ayaṃ vuccati puggalo “saddhānusārī”.
- Note that there is no time limit given for a dhammānusārī and a saddhānusārī.
Sōtapannas fall into three categories:
Idhekacco puggalo tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano. So sattakkhattuṃ deve ca mānuse ca sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karoti— ayaṃ vuccati puggalo “sattakkhattuparamo”.
Idhekacco puggalo tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano. So dve vā tīṇi vā kulāni sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karoti—ayaṃ vuccati puggalo “kolaṃkolo”.
Idhekacco puggalo tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano. So ekaṃyeva mānusakaṃ bhavaṃ nibbattetvā dukkhassantaṃ karoti—ayaṃ vuccati puggalo “ekabījī”.
- Here, a sattakkhattuparamo seems to have seven "births" (jāti) or "bhava" among the humans and devas. It is not clear whether it is seven jāti or bhava.
- A kolaṃkolo seems to have two or three births (kula means born into a certain caste or clan), but it is possible that it could mean two or three bhava.
- An ekabījī has one bhava as a human.
Anāgāmis fall into five categories, and they have essentially one existence after death as a human, either born in a Brahma realm or the gandhabba state; see #7 above (I will just state the categories):
antarāparinibbāyī, upahaccaparinibbāyī, asaṅkhāraparinibbāyī, sasaṅkhāraparinibbāyī, uddhaṃsoto akaniṭṭhagāmī.
Arahants fall into two categories. They, of course, are not reborn (I will just state the categories):
ubhatobhāgavimutto, paññāvimutto.
Sōtapanna Anugāmi - At Least a Trace of Understanding of Tilakkhana
11. "Alagaddūpama Sutta (MN 22)" also provides similar information and provides another description of Sōtapanna Anugāmis. At the end of the sutta, it describes the types of Noble Persons as above, and at the very end states, "Evaṃ svākkhāte, bhikkhave, mayā dhamme uttāne vivaṭe pakāsite chinnapilotike yesaṃ mayi saddhāmattaṃ pemamattaṃ sabbe te saggaparāyanā” ti."
- Translated: "Those who have even a trace of faith and liking for me (saddhāmattaṃ pemamattaṃ; mattaṃ means a "trace") are all headed for deva realms (saggaparāyanā).”
- When one has removed the ten types of micchā diṭṭhi and starts comprehending Tilakkhana, one becomes a Sōtapanna Anugāmi. They are also released from the apāyās. See "Sōtapanna Anugāmi – No More Births in the Apāyās."
Arahanthood - Not Annihilation But End of Suffering
12. There is also this important verse towards the end of the "Alagaddūpama Sutta (MN 22)": "Yathā cāhaṃ na, bhikkhave, yathā cāhaṃ na vadāmi, tathā maṃ te bhonto samaṇabrāhmaṇā asatā tucchā musā abhūtena abbhācikkhanti: ‘venayiko samaṇo gotamo, sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññāpetī’ti. Pubbe cāhaṃ, bhikkhave, etarahi ca dukkhañceva paññāpemi, dukkhassa ca nirodhaṃ".
- Translated: "..Bhikkhus, I have been baselessly, vainly, falsely, and wrongly misrepresented by some recluses and brahmins thus: ‘The recluse Gotama leads people astray; he teaches the annihilation, the destruction, the extermination of an existing being.’ ..Bhikkhus, both formerly and now what I teach is suffering and the cessation of suffering".
- Many people today have this wrong perception. It could arise until one gets at least to the Sōtapanna Anugāmi stage and starts removing Sakkaya Diṭṭhi. It is the belief that there is an "existing person" who can enjoy things the world has to offer. They do not realize that there is much more suffering in this world. Even though there are short-lived pleasures, there is unimaginable suffering, especially in the rebirth process.
- It is only at the Arahant stage that the perception of a "me" (asmi māna) goes away; see, "Sakkāya Diṭṭhi is Personality (Me) View?".
13. Different types of persons are listed in the "Ekakapuggalapaññatti" of the "Puggalapaññatti" in Abhidhamma.
4 de março de 2019; revisado em 6 de março de 2019; 5 de outubro de 2019; revisão significativa em 29 de agosto de 2022
Introdução
1. Muitos suttas descrevem várias características de Aṭṭha Purisa Puggalā ou Ariyā (oito Pessoas Nobres: Sotāpanna Anugāmi até Arahant). Veja “Sotāpanna Anugāmi – Sem mais nascimentos nos Apāyās”. Discutiremos algumas características-chave neste ensaio, especialmente em relação ao tempo máximo necessário para atingir o estado de Arahant.
- Provavelmente, existem várias maneiras de definir Pessoas Nobres no Tipiṭaka. Aqui, começaremos considerando uma categorização baseada no estado de desenvolvimento de pañca Indriya em um conjunto de Suttā no Samyutta Nikāya 48.
- O “Suddhika Sutta (SN 48.1)” afirma o que são os pañca indriya: Saddhā indriya, vīriyiya indriya, Sati indriya, Samādhi indriya, Paññā indriya.
2. O “Paṭhama Vibhaṅga Sutta (SN 48.9)” explica o que são esses cinco Indriya. Vou apenas fornecer uma breve tradução para dar uma ideia.
- Saddhā Indriya é otimizado quando alguém realmente percebe a verdade das virtudes do Buddha (itipi so Bhagavā...”: “Aquele Abençoado é um Arahant, perfeitamente iluminado, realizado no verdadeiro conhecimento e conduta, perfeitamente purificado, conhecedor do mundo mais amplo (dos 31 reinos), insuperável em virtude, professor dos Devā, Brahmā e humanos, o Iluminado, o Abençoado”. Trata-se do Buddha como pessoa E, ainda mais importante, da compreensão do conceito de Buddha como “Bhava”; veja “Qualidades Supremas do Buddha, Dhamma, Saṅgha”.
- Viriya Indriya representa o esforço de cada um em cultivar Kusala e descartar Akusala.
- Uma Sati Indriya representa a capacidade de estar atento aos próprios pensamentos, palavras e ações.
- Samādhi Indriya indica a capacidade de se concentrar em Nibbāna e alcançar Samādhi.
- Paññā Indriya representa a compreensão das Quatro Nobres Verdades sobre o sofrimento saṃsárico.
Categorização com base em Panca Indriya
3. "Dutiyasaṅkhitta Sutta (SN 48.13)" afirma: "imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ samattā paripūrattā arahaṃ hoti, tato mudutarehi anāgāmī hoti, tato mudutarehi sakadāgāmī hoti, tato mudutarehi sotāpanno hoti, tato mudutarehi Dhammānusārī hoti, tato mudutarehi Saddhānusārī hoti. Iti kho, bhikkhave, Indriyavemattatā phalavemattatā hoti, phalavemattatā puggalavemattatā”ti.
- Traduzido: “Bhikkhūs, aquele que cumpriu pañca Indriya é um Arahant; aquele que os desenvolveu em níveis inferiores são Anāgāmī, Sakadāgāmi, Sotāpanna, Dhammānusari e Sadhhānusāri. Bhikkhūs, é assim que os diferentes níveis de desenvolvimento de Indriya determinam o nível de progresso”.
- Como sabemos, Dhammānusari e Sadhhānusāri são Sotāpanna Anugāmis.
Dois tipos de Sotāpanna Anugāmi
4. Existem 10 Suttā no “Okkantika Saṃyutta (SN 25)” que se concentram apenas nos dois tipos de Sotāpanna Anugāmis: Dhammānusari e Sadhhānusāri. Eles são importantes porque enfatizam a necessidade de compreender a natureza Anicca dos cinco agregados (pancakkhandha).
“Cakkhu Sutta (SN 25.1)” afirma: “Cakkhuṃ, bhikkhave, aniccaṃ vipariṇāmi aññathābhāvi; sotaṃ aniccaṃ vipariṇāmi aññathābhāvi; sota..ghānaṃ.. jivhā .. kāyo .. Mano anicco vipariṇāmī aññathābhāvī. Yo, bhikkhave, ime dhamme evaṃ saddahati adhimuccati—ayaṃ vuccati Saddhānusārī, okkanto sammattaññāmaṃ, sappurisaññūmiṃ okkanto, vītivatto putujjanabhūmiṃ; abhabbo taṃ kammaṃ kātuṃ, yaṃ kammaṃ katvā nirayaṃ vā tiracchānayoniṃ vā pettivisayaṃ vā upapajjeyya; abhabbo ca tāva kālaṃ kātuṃ yāva na sotāpatti-phalaṃ sacchikaroti".
- Traduzido: “Bhikkhūs, o olho é de natureza Anicca, destinado a ser destruído e sujeito a mudanças inesperadas durante sua existência. O ouvido... o nariz... a língua... o corpo... a mente... Bhikkhūs, aquele que tem convicção e crença de que esses fenômenos são assim é chamado de seguidor da fé (Sadhhānusāri): aquele que entrou no Nobre Caminho (sammatta-niyāma), entrou no plano da integridade (sap-purisa-Bhūmi), transcendeu o plano do comum (puthujjana-Bhūmi). Ele não pode realizar nenhuma ação pela qual possa renascer no inferno, no ventre de um animal ou no reino dos espíritos famintos. Ele não pode falecer (deste nascimento Ariya) até que tenha realizado Sotāpatti-Phala.
- Em seguida, o mesmo versículo é repetido para o Dhammānusari com a seguinte substituição para a parte marcada em vermelho acima para o Saddhanusari: “Aquele que, após ponderar com discernimento, aceitou que esses fenômenos são assim, é chamado de seguidor do Dhamma (Dhammānusari).
Máximo de mais sete Bhava para um Sotāpanna e mais sete Ariya bhava para um Sotāpanna Anugāmi
5. É importante perceber a partir do nº 4 acima que um Sōtapanna Anugāmi nunca “morrerá” do nascimento Ariya e que não há limite de tempo. Somente ao chegar ao estágio Sotāpanna é que se terá um número limitado de nascimentos; veja abaixo.
- No entanto, um Sōtapanna Anugāmi terá apenas mais 7 Ariya bhava restantes (Sotāpanna, SakadāgāmiAnugāmi, Sakadāgāmi, AnāgāmīAnugāmi, Anāgāmī, Arahant Anugāmi e Arahant).
- Assim, parece que é isso que está declarado no Ratana Sutta como “Na te bhavaṃ aṭṭhamamādiyanti” (7 tipos de Ariya Bhava restantes) para oito tipos de Pessoas Nobres (Ariyā).
6. Os outros nove suttā no “Okkantika Saṃyutta (SN 25)” passam pelas mesmas descrições para Dhammānusari e Sadhhānusāri em termos dos seis tipos de Rūpa, Viññāṇa, Samphassa, samphassajā Vedanā, rūpasaññā, rūpasañcetanā, rūpataṇhā, Dhātu e os cinco tipos de Khandha (ou seja, pancakkhandha).
Prazos para outras Pessoas Nobres alcançarem o estado de Arahant
7. Os limites de tempo para as outras Pessoas Nobres são dados no "Saupādisesa Sutta (AN 9.12)".
- Existem cinco tipos de Anāgāmis (ver #10 abaixo), e todos eles superaram os primeiros cinco samyōjana de Sakkāya Diṭṭhi, vicikiccā e silabbata Parāmāsa, Kāma Rāga, Paṭigha.
- Alguns deles nascerão em um reino Brahmā reservado para os Anāgāmis, removerão os samyōjana restantes de Rūpa Rāga, Arūpa Rāga, Māna, uddacca, Avijjā e alcançarão o Parinibbāna lá.
- Outros já terão removido mais dois samyōjana de Rūpa Rāga e Arūpa Rāga e, portanto, não nascerão em nenhum reino e permanecerão no estado Gandhabba até que a energia da Kamma se esgote. Isso é chamado de antarāparinibbāna (“Parinibbāna entre reinos”). Isso foi discutido no fórum: “Antara Parinibbāna”.
8. Depois, há a Pessoa Nobre com o Sakadāgāmī Phala (incluindo aqueles Anāgāmi Anugāmis). “Saupādisesa Sutta (AN 9.12)” afirma que “Assim, tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā rāgado-samohā-naṃ tanuttā sakadāgāmī hoti, sakideva imaṃ lokaṃ āgantvā dukkhassantaṃ karoti.”
- Traduzido: “Com o fim das três amarras (saṃyojanā) e o enfraquecimento da ganância, do ódio e da ilusão, um Sakadāgāmī retornará a este mundo apenas uma vez para os reinos Deva.”
Três tipos de Sotāpanna
9. Então, existem três tipos de Sotāpanna:
“So tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā ekabījī hoti
, ekaṃyeva mānusakaṃ bhavaṃ
nibbattetvā dukkhassantaṃ karoti”.
“Então, com a eliminação de três tipos de amarras, ele se torna um kolaṅkolo
, e depois de se casar com duas ou três mulheres
, ele entra no samsara e causa sofrimento”.
E “Assim, com o fim dos três saṃyojanā, um ekabījī renascerá apenas uma vez na existência humana (bhava), e então fará o fim do sofrimento”.
Traduzido:
“Com o fim dos três saṃyojanā, um ekabījī renascerá apenas uma vez na existência humana (Bhava) e, então, porá fim ao sofrimento.”
“Com o fim dos três saṃyojanā, umkolaṅkolo terá duas ou três Bhava, e então porá fim ao sofrimento.”
“Com o fim dos três saṃyojanā, um sattakhat-tu-paramo terá no máximo sete Bhava entre Devas e humanos, e então porá fim ao sofrimento.”
- O fato de que todos eles são Sotāpannas fica claro no nº 10 abaixo.
- Também é importante notar que não há menção neste Sutta aos Sotāpanna Anugāmis. Este Sutta é sobre aqueles que “viram” Nibbāna. Um Sotāpanna Anugāmi — na linguagem do Abhidhamma — apenas transcendeu o nível “Anariya” e chegou ao estágio “gotrabu”. Eles alcançarão o estágio Sotāpanna quando chegarem ao Magga e Phala Citta. Veja o final do ensaio, “Citta Vithi – Processamento de Estímulos Sensoriais”, onde Magga Phala Citta é discutido.
Resumo em Pugga-Paññatti
10. As descrições acima são confirmadas por “Ekaka-pugga-Paññatti” em Abhidhamma, onde 54 tipos de pessoas são listados. Mencionaremos apenas as categorias que são de interesse aqui.
- Katamo ca puggalo sammāsambuddho? Idhekacco puggalo pubbe ananussutesu dhammesu sāmaṃ saccāni abhisambujjhati; tattha ca sabbaññutaṃ pāpuṇāti, balesu ca vasībhāvaṃ—ayaṃ vuccati puggalo “sammāsambuddho”.
- Katamo ca puggalo paccekasambuddho? Idhekacco puggalo pubbe ananussutesu dhammesu sāmaṃ saccāni abhisambujjhati; na ca tattha sabbaññutaṃ pāpuṇāti, na ca balesu vasībhāvaṃ—ayaṃ vuccati puggalo “paccekasambuddho”.
Os demais pertencem a duas categorias: “Aṭṭha ariyapuggalā Ariyā. Avasesā puggalā anariyā”.
Aqui estão as 8 Pessoas Nobres ou Ariyā (aṭṭha ariyapuggalā):
Tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ pahānāya paṭipanno puggalo Sotāpatti-Phala-sacchi-kiriyāya paṭipanno (Sotāpanna Anugāmi). Yassa puggalassa tīṇi saṃyojanāni pahīnāni—ayaṃ vuccati puggalo “sotāpanno”.
Kāmarāgabyāpādānaṃ tanubhāvāya paṭipanno puggalo sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno. Yassa puggalassa kāmarāgabāpādā tanubhūtā—ayaṃ vuccati puggalo “sakadāgāmī”.
Kāmarāgabyāpādānaṃ anavasesappahānāya paṭipanno puggalo anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno. Yassa puggalassa kāmarāgabāpādā anavasesā pahīnā—ayaṃ vuccati puggalo “anāgāmī”.
Rūpa Rāga-Māna-uddhacca-avijjāya anavasesap-pahānāya patipanno puggalo arahattaphalasacchikiriyāya patipanno. Yassa puggalassa rūparāgo arūparāgo māno uddhaccaṃ Avijjā anavasesā pahīnā—ayaṃ vuccati puggalo “arahā”.
Os Sotāpanna Anugāmis se dividem em duas categorias:
Yassa puggalassa sotāpatti-Phala-sacchi-kiriyāya paṭipannassa paññindriyaṃ adhimattaṃ hoti, paññāvāhiṃ Paññā-pubbāngam ariyamaggaṃ bhāveti—ayaṃ vuccati puggalo “Dhammānusārī”.
Yassa puggalassa sotāpatti-Phala-sacchi-kiriyāya paṭipannassa saddhindriyaṃ adhimattaṃ hoti, saddhāvāhiṃ Saddhā-pubbaṅ-gamaṃ ariyamaggaṃ bhāveti—ayaṃ vuccati puggalo “Saddhānusārī”.
- Observe que não há limite de tempo para um Dhammānusārī e um Saddhānusārī.
Os Sotāpannas se dividem em três categorias:
Idhekacco puggalo tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano. So sattakkhattuṃ deve ca mānuse ca sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karoti— ayaṃ vuccati puggalo “sattakkhattuparamo”.
Idhekacco puggalo tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano. Então, depois de se separar de duas ou três famílias, ele entra no samsara e faz o que é doloroso — isso é chamado de “kolaṃkolo”.
Idhekacco puggalo tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano. Então, ekaṃyeva mānusakaṃ bhavaṃ nibbattetvā dukkhassantaṃ karoti—ayaṃ vuccati puggalo “ekabījī”
.
- Aqui, um sattakhat-tu-paramo parece ter sete “nascimentos” (Jāti) ou “Bhava” entre os humanos e Devā. Não está claro se são sete Jāti ou Bhava.
- Um kolaṃkolo parece ter dois ou três nascimentos (kula significa nascido em uma determinada casta ou clã), mas é possível que isso signifique dois ou três Bhava.
- Um ekabījī tem um Bhava como humano.
Os anāgāmis se enquadram em cinco categorias e têm essencialmente uma existência após a morte como humanos, nascidos no reino de Brahmā ou no estado Gandhabba; veja o nº 7 acima (vou apenas indicar as categorias):
antarāparinibbāyī, upahaccaparinibbāyī, asaṅkhārapariñibbāyī, sasaṅkhārapariñibbāyī, uddhaṃsoto akaniṭṭhagāmī.
Os Arahants se dividem em duas categorias. É claro que eles não renascem (vou apenas citar as categorias):
ubhato-bhāga-vimutto, paññāvimutto.
Sotāpanna Anugāmi - Pelo menos um traço de compreensão de Tilakkhaṇa
11. “Alagaddupama Sutta (MN 22)” também fornece informações semelhantes e oferece outra descrição de Sotāpanna Anugāmis. No final do Sutta, descreve os tipos de Pessoas Nobres como acima, e no final afirma: “Evaṃ svākkhāte, bhikkhave, mayā dhamme uttāne vivaṭe pakāsite chinnapilotike yesaṃ mayi saddhāmattaṃ pemamattaṃ sabbe te saggaparāyanā” ti.
- Traduzido: “Aqueles que têm mesmo que seja um traço de fé e afeição por mim (saddhāmattaṃ pemamattaṃ; mattaṃ significa “traço”) estão todos destinados aos reinos Devā (saggaparāyanā).”
- Quando alguém remove os dez tipos de Micchā Diṭṭhi e começa a compreender Tilakkhaṇa, torna-se um Sotāpanna Anugāmi. Eles também são libertados dos apāyās. Veja “Sotāpanna Anugāmi – Não há mais nascimentos nos Apāyās”.
Arahanthood - Não é aniquilação, mas o fim do sofrimento
12. Há também este importante versículo no final do “Alagaddūpama Sutta (MN 22)”: “Yathā cāhaṃ na, bhikkhave, yathā cāhaṃ na vadāmi, tathā maṃ te bhonto samaṇabrāhmaṇā asatā tucchā musā abhūtena abbhācikkhanti: ‘venayiko samaṇo gotamo, sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññāpetī’ti. Pubbe cāhaṃ, bhikkhave, etarahi ca dukkhañceva paññāpemi, dukkhassa ca nirodhaṃ".
- Traduzido: “... Bhikkhūs, fui injustamente, vaidosamente, falsamente e erroneamente difamado por alguns ascetas e brâmanes da seguinte forma: ‘O asceta Gotama desvia as pessoas do caminho; ele ensina a aniquilação, a destruição, o extermínio de um ser existente’. ... Bhikkhūs, tanto no passado como agora, o que eu ensino é o sofrimento e a Cessação do sofrimento”.
- Muitas pessoas hoje têm essa percepção errada. Ela pode surgir até que se chegue pelo menos ao estágio Sotāpanna Anugāmi e se comece a remover Sakkaya Diṭṭhi. É a crença de que existe uma “pessoa existente” que pode desfrutar das coisas que o mundo tem a oferecer. Elas não percebem que há muito mais sofrimento neste mundo. Embora existam prazeres de curta duração, há um sofrimento inimaginável, especialmente no processo de Renascimento.
- É somente no estágio de Arahant que a percepção de um “eu” (Māna) desaparece; veja “Sakkāya Diṭṭhi é a visão da personalidade (eu)?”
13. Diferentes tipos de pessoas estão listados no “Ekakapuggalapaññatti” do “Paññatti” no Abhidhamma.